A continuación la letra de la canción Note Akhar Artista: Reza Yazdani Con traducción
Texto original con traducción
Reza Yazdani
از حرارت نگاهت گر گرفته تن گیتار
با سر انگشتای نازت سیمهای سازم رو بشمار
سیم می میلاد واژه است توی بطن این ترانه
ضربان دل عاشق آخرین شعر شبانه
سیم سی سیب نچیدست میوه همیشه نایاب
قیمت چشمای حوا چهره ممنوع مهتاب
سیم سل سلطان آواز توی قصه های دوره
برق جادوی فانوس تو شبای سوت و کوره
من و این گیتار عاصی، شیش تا سیم و یه سر انگشت
تو بیا تا نت اخر بیا تا گره ترین مشت
از حرارت نگاهت گر گرفته تن گیتار
با سر انگشتای نازت سیمهای سازم رو بشمار
سیم ر رسیدنم بود به درخشش ستاره
باور طلوع خورشید بعد از این شب دوباره
سیم لا لالای ساز پشت پلکای یه خوابه
خواب تو یه جون پناهه وقتی بیداری عذابه
سیم می میعاد چشمام با گل و نور وسپیدس
یه بغل هوای تازه واسه این نفس بریدس
من و این گیتار عاصی شش تا سیم و یه سر انگشت
تو بیا تا نت آخر بیا تا گره ترین مشت
Echa un vistazo al calor de la guitarra
Cuenta las cuerdas de mi instrumento con tus delicados dedos
Sim Milad es la palabra en el corazón de esta canción.
Heartbeat ama el último poema de la noche
Treinta manzanas son siempre raras
El precio de los ojos de Eva cara de luz de luna prohibida
Sim Sol Sultan cantando en las historias de la época
Linterna mágica relámpago en la noche del silbato y el horno
Yo y esta guitarra rebelde, seis en una cuerda y la punta de un dedo
Llegas a la última nota, llegas al puño más anudado
Echa un vistazo al calor de la guitarra
Cuenta las cuerdas de mi instrumento con tus delicados dedos
Estaba a punto de alcanzar la estrella brillante
Cree en el amanecer otra vez esta noche
Instrumento Lalai detrás de una escalera de un dormitorio
Tu sueño es un refugio cuando despiertas atormentado
El alambre llena mis ojos de flores y luz y velocidad
Un soplo de aire fresco para este soplo
Yo y esta guitarra rebelde tenemos seis cuerdas y un dedo
Llegas a la última nota, llegas al puño más anudado
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos