Cinema - Reza Yazdani
С переводом

Cinema - Reza Yazdani

Год
2011
Язык
`persa`
Длительность
323100

A continuación la letra de la canción Cinema Artista: Reza Yazdani Con traducción

Letra " Cinema "

Texto original con traducción

Cinema

Reza Yazdani

Оригинальный текст

دنیا شبیه سینماس

تاز وقتی چشم وا میکنی

رو به یه پرده ی سفید

فقط تماشا می کنی

میآن و میرن آدمانقش اونا عوض میشه

یه روز تماشاچین ویه روز دیگه هنرپیشه

یه روز حمید هامونن اسیر شک فلسفیی

ه روز رضا مارمولکن در میرن از هر طرفی

بعضی ها زیر پوست شب درگیر خون بازی میشن

مثل علی سنتورین به مرگشون رازی میشن

خیلی ها تا آخر عمر فقط سیاهی لشگرنت

و بازی نقشی ندارن نه میبازن نه میبرن

توی درام زندگی بگو که نقش ما چیه؟

کی آخرین کات رو میگه سناریو دست کیه؟

(x)دنیا شبیه سینماست پر از غم و پر از خوشی

شاید واسه تو پیش بیاد قصه ی فیلم سگ کشی

شاید منو تو باید از روبان قرمز رد بشیم

زبونه حاج کاظم رو ما شاید بازم بلد بشیم

وقتشه که رها بشی از حکم آقای رئیس

زندگیتو دوباره رو کاغذ بی خط بنویس

حالا وقته ضیافته تو قصه های پریا

وقت ستاره بازیه شبونه ی مشرقی ها

ماشینمون گیر کرده باز توی شنای ساحلی

کی میدونه بالاخره چی اومده سر الی

توی درام زندگی بگو که نقش ما چیه؟

کی آخرین کات رو میده سناریو دست کیه؟

Перевод песни

El mundo es como un cine.

Fresco cuando abres los ojos

Frente a una cortina blanca

tu solo mira

Mueren y sus personajes cambian.

Un día el público y al día siguiente el actor.

Un día Hamid Hamoonan fue capturado por la duda filosófica

Todos los días, Reza Marmolken muere en todas las direcciones.

Algunas personas juegan con sangre debajo de la piel por la noche.

Al igual que Ali Santourin, guardan secretos sobre su muerte.

Muchos por el resto de sus vidas son solo el negro de tu ejército

Y el juego no tiene rol, ni jugar ni ganar

En el drama de la vida, dinos ¿cuál es nuestro papel?

¿Quién dice que el último corte es el guión?

(x) El mundo es como un cine lleno de tristeza y lleno de alegría

Tal vez te llegue la historia de la película Killing Dogs

Tal vez deberías cruzar la cinta roja

Es posible que volvamos a saber el idioma de Haj Kazem

Es hora de dejar ir el veredicto del Sr. Presidente

Escribe tu vida en una hoja de papel otra vez

Ahora es el momento de darse un festín con los cuentos de hadas.

Hora del juego de la estrella de la noche de Oriental

Nuestro coche se quedó atascado de nuevo en la playa nadando

Quién sabe qué le pasó finalmente a Eli

En el drama de la vida, dinos ¿cuál es nuestro papel?

¿Quién da el último corte?, ¿de quién es el escenario?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos