A continuación la letra de la canción Gramophone Artista: Reza Yazdani Con traducción
Texto original con traducción
Reza Yazdani
روی گرامافون، چرخیدن مهتاب
تو سمفونی شب، آغاز من در خواب
کوچه مشخص نیست، این روبرو دریاست
زیبایی محضه، حتا خدا اینجاست
تو باز می رقصی با موج با مهتاب، در باد
من باز می رقصم کنج اتاق خواب، در یاد
تو مه فرو میریم سال هزار و چند با تو
هر روز پرواز از تجریش تا دربند با تو
پرواز می کردیم تا کافه توی برف
هی حرف پشت حرف
هی حرف پشت حرف
حالا تو این لحظه رو بام تهرانیم
بارون شروع می شه تو بیت پایانی
تو باز می رقصی با موج با مهتاب، در باد
من باز می رقصم کنج اتاق خواب، در یاد
تو مه فرو میریم سال هزار و چند با تو
هر روز پرواز از تجریش تا دربند با تو
مهتاب می چرخه روی گرامافون
تو باز می رقصی تنهایی تو بالُن
بالُنِ شخصیِ پرواز تا تجریش
انگار می گیری آینده رو از پیش
این فصل از خوابم داره تموم میشه
بارون شروع میشه، بارون شروع می شه
En el tocadiscos, la luz de la luna gira
Eres la sinfonía de la noche, el comienzo de mi sueño
El callejón no está claro, esto está frente al mar.
Pura belleza, incluso Dios está aquí.
Bailas con las olas con la luna, en el viento
Abro la esquina del dormitorio, recuerda
En mayo nos hundiremos contigo por mil años
Todos los días vuelo de Tajrish a Darband contigo
Volamos al café en la nieve.
Hey carta tras carta
Hey carta tras carta
Ahora estamos en el techo de Teherán en este momento.
La lluvia comienza en el último bit
Bailas con las olas con la luna, en el viento
Abro la esquina del dormitorio, recuerda
En mayo nos hundiremos contigo por mil años
Todos los días vuelo de Tajrish a Darband contigo
La luz de la luna gira sobre el tocadiscos
Tu bailas solo en el globo
Vuelo en globo personal a Tajrish
Es como si estuvieras tomando el futuro por adelantado.
Esta temporada de mi sueño está llegando a su fin
Empieza la lluvia, empieza la lluvia
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos