In the White Giant's Thigh - Dylan Thomas
С переводом

In the White Giant's Thigh - Dylan Thomas

Год
2012
Язык
`Inglés`
Длительность
314660

A continuación la letra de la canción In the White Giant's Thigh Artista: Dylan Thomas Con traducción

Letra " In the White Giant's Thigh "

Texto original con traducción

In the White Giant's Thigh

Dylan Thomas

Оригинальный текст

Through throats where many rivers meet, the curlews cry

Under the conceiving moon, on the high chalk hill,

And there this night I walk in the white giant’s thigh

Where barren as boulders women lie longing still

To labour and love though they lay down long ago.

Through throats where many rivers meet, the women pray,

Pleading in the waded bay for the seed to flow

Though the names on their weed grown stones are rained

Away

And alone in the night’s eternal, curving act

They yearn with tongues of curlews for the unconceived

And immemorial sons of the cudgelling, hacked

Hill.

Who once in gooseskin winter loved all ice leaved

In the courters' lanes, or twined in the ox roasting

Sun

In the wains tonned so high that the wisps of the hay

Clung to the pitching clouds, or gay with any one

Young as they in the after milking moonlight lay

Under the lighted shapes of faith and their moonshade

Petticoats galed high, or shy with the rough riding

Boys,

Now clasp me to their grains in the gigantic glade,

Who once, green countries since, were a hedgerow of Joys.

Time by, their dust was flesh the swineherd rooted sly,

Flared in the reek of the wiving sty with the rush

Light of his thighs, spreadeagle to the dunghill sky,

Or with their orchard man in the core of the sun’s bush

Rough as cows' tongues and trashed with brambles their

Buttermilk

Manes, under his quenchless summer barbed gold to the

Bone,

Or rippling soft in the spinney moon as the silk

And ducked and draked white lake that harps to a hail

Stone.

Who once were a bloom of wayside brides in the hawed

House

And heard the lewd, wooed field flow to the coming

Frost,

The scurrying, furred small friars squeal, in the dowse

Of day, in the thistle aisles, till the white owl

Crossed

Their breast, the vaulting does roister, the horned

Bucks climb

Quick in the wood at love, where a torch of foxes

Foams,

All birds and beasts of the linked night uproar and

Chime

And the mole snout blunt under his pilgrimage of domes,

Or, butter fat goosegirls, bounced in a gambo bed,

Their breasts full of honey, under their gander king

Trounced by his wings in the hissing shippen, long dead

And gone that barley dark where their clogs danced in The spring,

And their firefly hairpins flew, and the ricks ran

Round —

(But nothing bore, no mouthing babe to the veined hives

Hugged, and barren and bare on Mother Goose’s ground

They with the simple Jacks were a boulder of wives) —

Now curlew cry me down to kiss the mouths of their

Dust.

The dust of their kettles and clocks swings to and fro

Where the hay rides now or the bracken kitchens rust

As the arc of the billhooks that flashed the hedges low

And cut the birds' boughs that the minstrel sap ran

Red.

They from houses where the harvest bows, hold me hard,

Who heard the tall bell sail down the Sundays of the

Dead

And the rain wring out it’s tongues on the faded yard,

Teach me the love that is evergreen after the fall

Leaved

Grave, after Beloved on the grass gulfed cross is Scrubbed

Off by the sun and Daughters no longer grieved

Save by their long desirers in the fox cubbed

Streets or hungering in the crumbled wood: to these

Hale dead and deathless do the women of the hill

Love for ever meridian through the courters' trees

And the daughters of darkness flame like Fawkes fires

Still.

Перевод песни

Por gargantas donde confluyen muchos ríos, lloran los zarapitos

Bajo la luna que concibe, en la alta colina calcárea,

Y allí esta noche camino en el muslo del gigante blanco

Donde las mujeres estériles como rocas yacen anhelando

Para trabajar y amar aunque se acostaron hace mucho tiempo.

Por gargantas donde confluyen muchos ríos, oran las mujeres,

Suplicando en la bahía vadeada para que la semilla fluya

Aunque lluevan los nombres en sus piedras cultivadas con hierba

Fuera

Y solo en el acto eterno y curvo de la noche

Anhelan con lenguas de zarapitos lo no concebido

E hijos inmemoriales de los garrotazos, acuchillados

Colina.

Quien una vez en el invierno de piel de ganso amó todas las hojas de hielo

En los callejones de los cortesanos, o entrelazados en el asado de bueyes

Sol

En los carros tan alto que las briznas de heno

Aferrado a las nubes de lanzamiento, o gay con cualquiera

Jóvenes como ellos en la luz de la luna después del ordeño yacían

Bajo las formas iluminadas de la fe y su sombra lunar

Enaguas galardonadas, o tímidas con la áspera cabalgata

Niños,

Ahora abrázame a sus granos en el gigantesco claro,

Quienes una vez, países verdes desde entonces, fueron un seto de Alegrías.

Con el tiempo, su polvo era carne que el porquero arraigaba astutamente,

Encendió en el hedor de la pocilga conyugal con la prisa

Luz de sus muslos, águila extendida hacia el cielo del estercolero,

O con su hombre de la huerta en el centro del arbusto del sol

Ásperos como lenguas de vaca y destrozados con zarzas sus

Suero de la leche

Manes, bajo su verano insaciable con púas de oro hasta el

Hueso,

O ondulando suavemente en la luna spinney como la seda

Y el lago blanco se agachó y drakeó que suena como un granizo

Roca.

Quienes una vez fueron una flor de novias en el camino en el hawed

Casa

Y escuchó el campo lascivo y cortejado fluir hacia la venida

Escarcha,

Los frailecitos peludos y escurridizos chillan, en el dorso

del día, en los pasillos de cardos, hasta el búho blanco

Cruzado

Su pecho, la bóveda hace ruido, los cuernos

Los dólares suben

Veloz en el bosque enamorado, donde una antorcha de zorros

espumas,

Todos los pájaros y bestias de la noche unida alborotan y

Repicar

y el hocico del topo embotado bajo su peregrinación de cúpulas,

O, goosegirls gordas de mantequilla, rebotadas en una cama gambo,

Sus pechos llenos de miel, bajo su rey ganso

Golpeado por sus alas en el barco sibilante, muerto hace mucho tiempo

Y se fue esa cebada oscura donde sus zuecos bailaban en la primavera,

Y sus horquillas de luciérnaga volaron, y los ricks corrieron

Ronda -

(Pero nada aburría, ningún bebé de la boca a las colmenas venosas

Abrazado, y yermo y desnudo en el suelo de Mamá Ganso

Ellos con los simples Jacks eran una roca de esposas)—

Ahora el zarapito me llora para besar la boca de sus

Polvo.

El polvo de sus teteras y relojes se mueve de un lado a otro

Donde el heno cabalga ahora o las cocinas de helechos se oxidan

Como el arco de los garfios que destellaron los setos bajos

Y cortar las ramas de los pájaros que corría la savia del juglar

Rojo.

Ellos de las casas donde se inclina la cosecha, me abrazan fuerte,

¿Quién escuchó la alta campana navegar por los domingos de la

Muerto

Y la lluvia escurre sus lenguas en el patio descolorido,

Enséñame el amor que es siempre verde después de la caída

Cubierto de hojas

Tumba, después de que el Amado en la cruz del golfo de hierba sea fregado

Fuera por el sol y las hijas ya no están afligidas

Salvo por sus largos deseos en el cachorro de zorro

Calles o hambre en la madera desmoronada: a estos

Hale muertas e inmortales las mujeres de la colina

Amor para siempre meridiano a través de los árboles de los cortesanos

Y las hijas de las tinieblas arden como fuegos de Fawkes

Quieto.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos