A continuación la letra de la canción A Child's Christmas in Wales Artista: John Owen-Jones, Al Lewis, Ben Robbins Con traducción
Texto original con traducción
John Owen-Jones, Al Lewis, Ben Robbins
In my childhood sea-side town,
Wrapped in wool, making mounds,
Dousing fires and chasing cats,
Whilst postmen shiver on welcome mats
Hear the sound of the church bells ring,
For midnight prayers,
As the rooster sings
He’s calling out for Christmas
In morning snow, I’d walk alone
To see believers trudging home
The scent of Christmas filled the air
Mistletoe hung everywhere
Llond y lle o rannu gwen (The whole place filled with sharing smiles)
Aiff y teimlad byth yn hen (The feeling never grows old)
Ma Santa Clos di bod (Santa Claus has been)
After dinner, sleeping sound
Aunts and Uncles gather round
Telling tales and singing songs
That make us feel like we belong
And as I slowly fall to sleep
I hear music fill our street
They’re singing out for Christmas
En el pueblo costero de mi infancia,
Envueltos en lana, haciendo montículos,
Apagando fuegos y persiguiendo gatos,
Mientras los carteros tiemblan en las alfombras de bienvenida
Escucha el sonido de las campanas de la iglesia,
Para las oraciones de medianoche,
Como canta el gallo
Él está llamando por Navidad
En la nieve de la mañana, caminaría solo
Para ver a los creyentes caminando a casa
El aroma de la Navidad llenó el aire.
El muérdago colgaba por todas partes
Llornd y lle o rannu gwen (Todo el lugar lleno de sonrisas compartidas)
Aiff y teimlad byth yn hen (El sentimiento nunca envejece)
Ma Santa Clos di bod (Papá Noel ha sido)
Después de la cena, el sonido del sueño
Tías y tíos se reúnen alrededor
Contando cuentos y cantando canciones.
Que nos hacen sentir que pertenecemos
Y mientras me quedo dormido lentamente
Escucho música llenar nuestra calle
Están cantando por Navidad
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos