
A continuación la letra de la canción Зима Artista: Тік Con traducción
Texto original con traducción
Тік
Жовте листя опадає, дощ і снігом накрапає.
За вікном ховається зима.
Ти пішла, і я не знаю, де любов моя блукає.
Замела сліди твої зима.
Зима, не боюсь я твоїх морозів, а сніжинки - замерзлi сльози.
Холодно, я к тебе нема.
Зима.
Відлітають птахи останні.
Заморозила наше кохання зима.
Кохання нема.
Пам’ятаєш, наше літо?
Пам’ятаєш, перші квіти?
Пам’ятаєш ранішню росу?
Тільки зараз відчуваю, як тебе не вистає -
Хмарові, зимового дощу.
Зима, не боюсь я твоїх морозів, а сніжинки - замерзлi сльози.
Холодно, я к тебе нема.
Зима.
Відлітають птахи останні.
Заморозила наше кохання зима.
Кохання нема.
Зима, не боюсь я твоїх морозів, а сніжинки - замерзлi сльози.
Холодно, я к тебе нема.
Зима.
Відлітають птахи останні.
Заморозила наше кохання зима.
Кохання нема.
Кохання нема.
Las hojas amarillas caen, la lluvia y la nieve lloviznan.
El invierno se esconde fuera de la ventana.
Te has ido, y no sé por dónde vaga mi amor.
Tu invierno ha cubierto sus huellas.
Invierno, no tengo miedo de tus heladas, y los copos de nieve son lágrimas heladas.
Frío, no estoy contigo.
Invierno.
Los últimos pájaros se van volando.
El invierno congeló nuestro amor.
No hay amor.
¿Recuerdas nuestro verano?
¿Recuerdas las primeras flores?
¿Recuerdas el rocío de la mañana?
Solo que ahora siento que te falta -
Nubes, lluvia de invierno.
Invierno, no tengo miedo de tus heladas, y los copos de nieve son lágrimas heladas.
Frío, no estoy contigo.
Invierno.
Los últimos pájaros se van volando.
El invierno congeló nuestro amor.
No hay amor.
Invierno, no tengo miedo de tus heladas, y los copos de nieve son lágrimas heladas.
Frío, no estoy contigo.
Invierno.
Los últimos pájaros se van volando.
El invierno congeló nuestro amor.
No hay amor.
No hay amor.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos