Цыганка-молдованка - Новелла Матвеева
С переводом

Цыганка-молдованка - Новелла Матвеева

Альбом
Девушка из харчевни
Год
1996
Язык
`ruso`
Длительность
240850

A continuación la letra de la canción Цыганка-молдованка Artista: Новелла Матвеева Con traducción

Letra " Цыганка-молдованка "

Texto original con traducción

Цыганка-молдованка

Новелла Матвеева

Оригинальный текст

Развеселые цыгане

По Молдавии гуляли

И в одном селе богатом

Ворона коня украли,

А еще они украли

Молодую молдаванку,

Посадили на полянку,

Воспитали, как цыганку.

Навсегда она пропала

Под тенью

Загара:

У нее в руках гитара,

Гитара,

Гитара:

Позабыла все, что было,

И не видит в том потери

Ах, вернись, вернись, вернись,

Ну, оглянись

По крайней мере!

Мыла в речке босы ноги,

В пыльный бубен била звонко

И однажды из берлоги

Утащила медвежонка.

Посадила на поляну,

Воспитала, как цыгана,

Научила бить баклуши,

Красть игрушки

Из кармана.

С той поры про маму-папу

Забыл медвежонок.

Прижимает к сердцу лапу

И просит

Деньжонок:

Держит шляпу вниз тульею:

Так живут — одной семьею, —

Как хорошие соседи,

Люди, кони и медведи:

По дороге позабыли,

Кто украл, а кто украден.

И одна попона пыли

На коне и конокраде:

Никому из них не страшен

Никакой недуг, ни хворость,

По ночам поют и пляшут,

Да в костры бросают хворост.

А беглянка добрым людям,

Прохожим

Ворожит.

Все, что было, все, что будет,

Расскажет, как может:

Что же с ней, беднягой, было?

Что же с ней, цыганкой, будет?

Все, что было — позабыла,

Все, что будет — позабудет.

Перевод песни

Gitanos alegres

Caminé por Moldavia

Y en un pueblo rico

El caballo del cuervo fue robado

Y también robaron

Un joven moldavo

Plantado en un claro

Criado como un gitano.

Para siempre ella se ha ido

bajo la sombra

Broncearse:

Ella tiene una guitarra en sus manos,

Guitarra,

Guitarra:

Olvidé todo lo que era

Y no ve la pérdida en ello

Ah, vuelve, vuelve, vuelve

Bueno, echa un vistazo

¡Al menos!

Lavé mis pies descalzos en el río,

Latía fuerte en una pandereta polvorienta

Y un día de la guarida

Tiró del osito de peluche.

Plantado en el prado

Criado como un gitano

Enseñado a batir los cubos

robar juguetes

Del bolsillo.

Desde entonces, sobre mamá-papá.

Olvidé el osito de peluche.

Presiona la pata contra el corazón

y pregunta

Dinero:

Sostiene el sombrero boca abajo:

Entonces viven - una familia, -

como buenos vecinos

Personas, caballos y osos:

Olvidado en el camino

Quién robó y quién es robado.

Y una manta de polvo

Sobre un caballo y un ladrón de caballos:

Ninguno de ellos tiene miedo

Sin enfermedad, sin enfermedad,

Por la noche cantan y bailan,

Sí, tiran leña a los fuegos.

Y un fugitivo para la gente buena,

transeúntes

Dice la fortuna.

Todo lo que fue, todo lo que será

Dime cómo puedes:

¿Qué le pasó, pobrecita?

¿Qué será de ella, la gitana?

Todo lo que fue - se olvidó

Todo lo que será será olvidado.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos