A continuación la letra de la canción A Hymn To God The Father Artista: Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter Con traducción
Texto original con traducción
Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter
Wilt Thou forgive that sin where I begun,
Which was my sin, though it were done before?
Wilt Thou forgive that sin, through which I run,
And do run still;
though still I do deplore?
When Thou hast done, Thou hast not done,
For, I have more.
Wilt Thou forgive that sin which I have won
Others to sin?
And, made my sin their door?
Wilt Thou forgive that sin which I did shun
A year, or two, but wallowed in, a score?
When Thou hast done, Thou hast not done,
For I have more.
I have a sin of fear, that when I have spun
My last thread, I shall perish on the shore;
But swear by Thyself, that at my death Thy son
Shall shine as he shines now, and heretofore;
And, having done that, Thou hast done;
I fear no more.
Perdonarás ese pecado donde comencé,
¿Cuál fue mi pecado, aunque fuera hecho antes?
¿Perdonas ese pecado por el que corro,
Y corre todavía;
aunque todavía lo deploro?
Cuando has hecho, no has hecho,
Porque tengo más.
¿Perdonarías ese pecado que he ganado?
¿Otros a pecar?
Y, ¿ha hecho de mi pecado su puerta?
¿Perdonas ese pecado que yo rehuí?
Un año, o dos, pero sumergido, ¿una veintena?
Cuando has hecho, no has hecho,
Porque tengo más.
Tengo un pecado de miedo, que cuando he hilado
Mi último hilo, pereceré en la orilla;
Pero jura por ti mismo que a mi muerte tu hijo
Brillará como él brilla ahora y en el pasado;
Y habiendo hecho eso, lo has hecho;
No temo más.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos