Walka Jakuba z aniołem - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
С переводом

Walka Jakuba z aniołem - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

  • Альбом: Raj

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Polaco
  • Duración: 2:47

A continuación la letra de la canción Walka Jakuba z aniołem Artista: Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski Con traducción

Letra " Walka Jakuba z aniołem "

Texto original con traducción

Walka Jakuba z aniołem

Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Оригинальный текст

A kiedy walczył Jakub z aniołem

I kiedy pojął że walczy z Bogiem

Skrzydło świetliste bódł spoconym czołem

Ciało nieziemskie kalał pyłem z drogi

I wołał Daj mi Panie bo nie puszczę

Błogosławieństwo na teraz i na potem

A kaftan jego cuchnął kozim tłuszczem

A szaty Pana mieniły się złotem

On sam zaś Pasterz lecz o rękach gładkich

W zapasach wołał: Łamiesz moje prawa

I żądasz jeszcze abym sam z nich zakpił

Ciebie co bluźnisz grozisz błogosławił!

-

A szaty Pana mieniły się złotem

Kaftan Jakuba cuchnął kozim tłuszczem

— W niewoli praw twych i w ludzkiej niewoli

Żyłem wśród zwierząt obce karmiąc plemię

Jeśli na drodze do wolności stoisz

Prawa odrzucę precz a Boga zmienię!

I w tym spotkaniu na bydlęcej drodze

Bóg uległ i Jakuba błogosławił

Wprzód mu odjąwszy władzę w jednej nodze

By wolnych poznać po tym że kulawi

Перевод песни

Y cuando Jacob peleó con el ángel

Y cuando se dio cuenta de que estaba peleando con Dios

El ala luminosa brillaba con una frente sudorosa.

El cuerpo de otro mundo manchado con polvo de la carretera.

Y clamó, Dame Señor, porque no te dejaré ir

una bendicion de vez en cuando

Y su caftán olía a grasa de cabra

Y las vestiduras del Señor resplandecían de oro

Él mismo es un pastor, pero con manos suaves

En la lucha libre, gritó: Estás rompiendo mis leyes

Y también exiges que yo mismo me burle de ellos

¡Tú que blasfemas amenaza con bendecir!

-

Y las vestiduras del Señor resplandecían de oro

El caftán de Jacob olía a grasa de cabra.

- En servidumbre a tus leyes y en servidumbre humana

Viví entre animales alienígenas, alimentando a la tribu

Si te interpones en el camino de la libertad

¡Derrotaré las leyes y cambiaré a Dios!

Y en este encuentro en el camino del ganado

Dios sucumbió y bendijo a Jacob

Primero, tomando el poder de un pie.

reconocer al libre por el hecho de que es cojo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos