A continuación la letra de la canción Japońska rycina Artista: Jacek Kaczmarski Con traducción
Texto original con traducción
Jacek Kaczmarski
W kamieniu, krzewie i potoku
W źdźble trawy, w płatku białej lilii
Mieszkają duchy naszych przodków
Patrzące na nas w każdej chwili
Kształt, barwa, zapach, śpiew gałązki
Przypominają obowiązki
Wobec tych, co przed nami żyli
W sposobie ułożenia szaty
W ukłonie według starych reguł
W tym, jak przyrządza się herbatę
Jak się szanuje każdy szczegół
Wyraża się nasz dług wdzięczności
Dla stwarzającej nas przeszłości
Od której uciekamy w biegu…
Wreszcie wyborem umierania
Gdy honorowe ostrze w dłoniach
Śmierć czyni przedłużeniem trwania
(Bo życie przecież - to agonia)
— Stwarzamy wodę, kwiat i kamień
W których na zawsze zamieszkamy
Wśród tych, co będą żyli po nas
En piedra, arbusto y arroyo
En una brizna de hierba, en un pétalo de lirio blanco
Los espíritus de nuestros antepasados viven
Mirándonos cada momento
La forma, el color, el olor, el canto de la ramita.
son como responsabilidades
A los que vivieron antes que nosotros
En la forma en que se arreglan las prendas.
Inclinándose según las viejas reglas.
En cómo se hace el té
Cómo se respeta cada detalle
Nuestra deuda de gratitud se expresa
Por el pasado que nos crea
De la que nos escapamos a la carrera...
Finalmente, la elección de morir.
Cuando la espada honorable en tus manos
La muerte lo convierte en una extensión de la duración.
(Porque la vida es una agonía después de todo)
- Creamos agua, flor y piedra.
viviremos para siempre
Entre los que vivirán después de nosotros
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos