A continuación la letra de la canción Миражи Artista: Юрий Кукин Con traducción
Texto original con traducción
Юрий Кукин
Я заснувший пассажир, поезд — жизнь.
Выплывают миражи сна, лжи.
Человек из миража, появившийся в окне,
Бестелестностью пожал руку мне.
И сижу заворожён миражём.
Понимаю — я уже в мираже.
Как здесь тихо, как легко,
как все стало далеко.
Неужели миражи — это жизнь?
В том что ваш сосед брюзжит — миражи.
Или ножками Бриджит — миражи.
И, словами крепко сшив, надевают миражи —
Ведь нельзя же нагишом так жить.
А бывают миражи, как ножи.
Миллиард людей сожжен миражём.
И совсем не за металл — Мефистофель просто стар,
Люди гибнут за мираж — их, наш.
Миражи то миражи, но попробуй докажи!
Каждый хочет, чтоб он так был, жил.
И догадкой поражён: неужели миражём
Станет смысыл бытия и… я?!
Soy un pasajero dormido, el tren es vida.
Surgen espejismos de sueño y mentiras.
El hombre del espejismo que apareció en la ventana.
Estrecharme la mano insustancialmente.
Y me siento hechizado por un espejismo.
Entiendo, ya estoy en un espejismo.
Qué tranquilo es aquí, qué fácil,
qué lejos está todo.
¿Los espejismos son realmente vida?
El hecho de que tu vecino se queje es un espejismo.
O las piernas de Bridget: espejismos.
Y, habiendo cosido fuertemente con palabras, se pusieron espejismos:
Después de todo, no puedes vivir desnudo así.
Y hay espejismos, como cuchillos.
Mil millones de personas quemadas por un espejismo.
Y no para el metal en absoluto: Mefistófeles es simplemente viejo,
La gente se muere por un espejismo: el suyo, el nuestro.
Los espejismos son espejismos, ¡pero trata de demostrarlo!
Todos quieren que sea así, que viva.
Y golpeado por una conjetura: ¿es realmente un espejismo?
El significado de la vida se convertirá y ... ¿yo?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos