A continuación la letra de la canción J'aime la mer Artista: Владимир Бунчиков Con traducción
Texto original con traducción
Владимир Бунчиков
Волна разгулялась на вольном просторе,
Кипит и растет за кормой —
Шумит беспокойное море,
И ветер гудит штормовой.
Я песню волны нарастающей слышу
И голос суровый ее узнаю.
И ночью, и в полдень, и в шторм, и в затишье
Я море родное всем сердцем люблю.
За то, что волной изумродной сверкает,
Зовет нас простор голубой
И ласково так омывает
Наш берег советский родной.
Отчизна дала нам огромное счастье —
Свободу и мир охранять.
Клянемся от бурь и ненастья
Советский наш края отстоять.
La ola rodó en el espacio libre,
Hierve y crece a popa -
El mar inquieto murmura
Y el viento zumba como una tormenta.
Escucho la canción de la ola creciente
Y reconozco su voz severa.
Y de noche, y a mediodía, y en la tempestad, y en la calma
Amo mi mar natal con todo mi corazón.
Porque lo que brilla con una ola esmeralda,
La extensión de azul nos está llamando
Y tan suavemente lava
Nuestra costa nativa soviética.
La Patria nos dio una gran felicidad -
Proteger la libertad y la paz.
Juramos por las tormentas y el mal tiempo
Defender nuestro territorio soviético.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos