A continuación la letra de la canción Abril 74 Artista: Lluís Llach Con traducción
Texto original con traducción
Lluís Llach
Companys, si sabeu
On dorm la lluna blanca
Digeu-li que la vull
Però no puc anar a estimar-la
Que encara hi ha combat
Companys, si coneixeu
El cau de la sirena
Allà enmig de la mar
Jo l’aniria a veure
Però encara hi ha combat
I si un trust atzat
M’atura i caic a terra
Proteu tots els meus cants
I un ram de flors vermelles
A qui tant he estimat
Si guanyem el combat
Companys, si enyoreu
Les primaveres lliures
Amb vosaltres vull anar
Que per poder-les viure
Jo me n’he fet soldat
I si un trist atzar…
Compañeros, si sabe
Donde duerme la luna blanca
Dile que la quiero
Pero no puedo ir a quererla
Que todavía ha combate
Compañeros, si conoce
El cae de la sirena
Allí en medio del mar
Yo le iría a ver
Pero todavía ha combate
Y si un trust atzado
Me detiene y caigo en tierra
Protee todos mis cantos
Y un ramo de flores rojas
A quien tanto he amado
Si ganamos el combate
Compañeros, si añoras
Las primaveras libres
Con vosotros quiero ir
Que para poder vivirlas
Yo me he hecho soldado
Y si un triste azar…
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos