A continuación la letra de la canción A Pin-Light Bent Artista: Joanna Newsom Con traducción
Texto original con traducción
Joanna Newsom
My life comes and goes
My life comes and goes
Short flight, free rows:
I lie down and doze
My life came and went
My life came and went
Short flight;
free descent
Poor flight attendant
But the sky, over the ocean!
And the ocean, skirting the city!
And the city, bright as a garden
(when the garden woke to meet me)
From that height was a honeycomb
Made of light from those funny homes, intersected:
Each enclosed, anelectric and alone
In our lives is a common sense
That relies on the common fence
That divides, and attends
But provides scant defense
From the Great Light that shine through a pin-hole
When the pin-light calls itself Selfhood
And the Selfhood inverts on a mirror
In an Amora Obscura
But it’s mine.
Or, at least, it’s lent
And my life, until the time is spent
Is a pin-light, bent
It’s a pin-light, bent
mi vida viene y va
mi vida viene y va
Vuelo corto, filas libres:
Me acuesto y dormito
Mi vida vino y se fue
Mi vida vino y se fue
Vuelo corto;
descenso libre
Pobre auxiliar de vuelo
¡Pero el cielo, sobre el océano!
¡Y el océano, bordeando la ciudad!
Y la ciudad, brillante como un jardín
(cuando el jardín se despertó para encontrarme)
Desde esa altura era un panal
Hecho de la luz de esos hogares divertidos, cruzados:
Cada uno cerrado, aneléctrico y solo
En nuestras vidas es un sentido común
Que se apoya en la cerca común
Que divide, y atiende
Pero proporciona escasa defensa.
De la Gran Luz que brilla a través de un agujero de alfiler
Cuando la luz del alfiler se llama a sí misma Selfhood
Y la Mismidad se invierte en un espejo
En una Amora Oscura
Pero es mío.
O, al menos, se presta
Y mi vida, hasta que el tiempo se gaste
es un alfiler, doblado
Es un alfiler, doblado
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos