Only Skin - Joanna Newsom
С переводом

Only Skin - Joanna Newsom

Альбом
Ys
Год
2006
Язык
`Inglés`
Длительность
1013160

A continuación la letra de la canción Only Skin Artista: Joanna Newsom Con traducción

Letra " Only Skin "

Texto original con traducción

Only Skin

Joanna Newsom

Оригинальный текст

And there was a booming above you

That night black airplanes flew over the sea

And they were lowing and shifting like

Beached whales

Shelled snails

As you strained and you squinted to see

The retreat of their hairless and blind cavalry

You froze in your sand shoal

Prayed for your poor soul;

Sky was a bread roll, soaking in a milk-bowl

And when the bread broke —

Fell in bricks of wet smoke —

My sleeping heart woke, and my waking heart spoke

Then there was a silence you took to mean something:

Mean, Run, sing

For alive you will evermore be

And the plague of the greasy black engines a-skulking

Has gone east

While you’re left to explain them to me —

Released

From their hairless and blind cavalry

With your hands in your pockets

Stubbily running

To where I’m unfresh

Undressed and yawning —

Well, what is this craziness?

This crazy talking?

You caught some small death

When you were sleepwalking

It was a dark dream, darlin;

It’s over

The firebreather is beneath the clover

Beneath his breathing there is cold clay, forever:

A toothless hound-dog choking on a feather

But I took my fishing pole (fearing your fever)

Down to the swimming hole, where there grows a bitter herb

That blooms but one day a year, by the riverside —

I’d bring it here:

Apply it gently

To the love you’ve lent me

While the river was twisting and braiding, the bait bobbed

And the string sobbed

As it cut through the hustling breeze

And I watched how the water was kneading so neatly

Gone treacly

Nearly slowed to a stop in this heat;

In a frenzy coiling flush along the muscles beneath

Press on me

We are restless things

Webs of seaweed are swaddling

You call upon the dusk of the

Musk of a squid:

Shot full of ink, until you sink into your crib

Rowing along, among the reeds, among the rushes

I heard your song, before my heart had time to hush it!

Smell of a stonefruit being cut and being opened

Smell of a low and of a lazy cinder smoking

And when the fire moves away

Fire moves away, son

Why would you say

I was the last one?

Scrape your knee: it is only skin

Makes the sound of violins

When I cut your hair, and leave the birds all the trimmings

I am the happiest woman among all women

And the shallow water stretches as far as I can see

Knee deep, trudging along —

The seagull weeps ‘so long' —

I’m humming a threshing song —

Until the night is over, hold on

Hold on;

Hold your horses back from the fickle dawn

I have got some business out at the edge of town

Candy weighing both of my pockets down

Till I can hardly stay afloat, from the weight of them

(and knowing how the commonfolk condemn

What it is I do, to you, to keep you warm:

Being a woman.

Being a woman.)

But always up the mountainside you’re clambering

Groping blindly, hungry for anything;

Picking through your pocket linings —

Well, what is this?

Scrap of sassafras, eh Sisyphus?

I see the blossoms broke and wet after the rain

Little sister, he will be back again

I have washed a thousand spiders down the drain

Spiders' ghosts hang, soaked and dangling

Silently from all the blooming cherry trees

In tiny nooses, safe from everyone —

Nothing but a nuisance;

gone now, dead and done —

Be a woman.

Be a woman

Though we felt the spray of the waves

We decided to stay, 'till the tide rose too far

We weren’t afraid, cause we know what you are;

And you know that we know what you are

Awful atoll —

O, incalculable indiscreetness and sorrow!

Bawl bellow:

Sibyl sea-cow, all done up in a bow

Toddle and roll;

Teethe an impalpable bit of leather

While yarrow, heather and hollyhock

Awkwardly molt along the shore

Are you mine?

My heart?

Mine anymore?

Stay with me for awhile

That’s an awfully real gun

And though life will lay you down

As the lightning has lately done

Failing this, failing this

Follow me, my sweetest friend

To see what you anointed

In pointing your gun there

Lay it down!

Nice and slow!

There is nowhere to go

Save up;

Up where the light, undiluted, is

Weaving, in a drunk dream

At the sight of my baby, out back:

Back on the patio

Watching the bats bring night in

— while, elsewhere

Estuaries of wax-white

Wend, endlessly, towards seashores unmapped

Last week, our picture window

Produced a half-word

Heavy and hollow

Hit by a brown bird

We stood and watched her gape like a rattlesnake

And pant and labor over every intake

I said a sort of prayer for some rare grace

Then thought I ought to take her to a higher place

Said, «dog nor vulture nor cat shall toy with you

And though you die, bird, you will have a fine view.»

Then in my hot hand, she slumped her sick weight

We tramped through the poison oak, heartbroke and inchoate

The dogs were snapping, so you cuffed their collars

While I climbed the tree-house.

Then how I hollered!

Cause she’d lain, as still as a stone, in my palm, for a lifetime or two;

Then saw the treetops, cocked her head, and up and flew

(While back in the world that moves, often, according to

The hoarding of these clues)

Dogs still run roughly around

Little tufts of finch-down

And the cities we passed were a flickering wasteland,

But his hand, in my hand, made them hale and harmless

While down in the lowlands, the crops are all coming;

We have everything

Life is thundering blissful towards death

In a stampede

Of his fumbling green gentleness

You stopped by;

I was all alive

In my doorway, we shucked and jived

And when you wept, I was gone;

See, I got gone when I got wise

But I can’t with certainty say we survived

Then down and down

And down and down

And down and deeper

Stoke, without sound

The blameless flames

You endless sleeper

Through fire below

And fire above

And fire within

Sleep through the things that couldn’t have been

If you hadn’t have been

And when the fire moves away

Fire moves away, son

Why would you say

I was the last one?

All my bones, they are gone, gone, gone

Take my bones, I don’t need none

Cold, cold cupboard, lord, nothing to chew on!

Suck all day on a cherry stone

Dig a little hole not three inches round —

Spit your pit in a hole in the ground

Weep upon the spot for the starving of me!

Till up grows a fine young cherry tree

When the bough breaks, what’ll you make for me?

A little willow cabin to rest on your knee

What’ll I do with a trinket such as this?

Think of your woman, who’s gone to the west

But I’m starving and freezing in my measly old bed!

Then I’ll crawl across the salt flats, to stroke your sweet head

Come across the desert with no shoes on!

I love you truly

Or I love no-one

Fire moves away.

Fire moves away, son

Why would you say that I was the last one, last one?

Clear the room!

There’s a fire, a fire, a fire

Get going

And I’m going to be right behind you

And if the love of a woman or two, dear

Could move you to such heights

Then all I can do

Is do, my darling, right by you

Перевод песни

Y hubo un auge por encima de ti

Esa noche aviones negros sobrevolaron el mar

Y estaban mugiendo y cambiando como

Ballenas varadas

caracoles sin cascara

Mientras te esforzabas y entrecerrabas los ojos para ver

La retirada de su caballería calva y ciega

Te congelaste en tu banco de arena

orado por tu pobre alma;

El cielo era un bollo de pan, empapado en un tazón de leche

Y cuando se partió el pan,

Cayó en ladrillos de humo húmedo—

Mi corazón dormido despertó, y mi corazón despierto habló

Luego hubo un silencio que interpretaste como algo:

Significa, corre, canta

Porque vivo siempre estarás

Y la plaga de las grasientas locomotoras negras acechando

se ha ido al este

Mientras te quedas para explicármelos —

Liberado

De su caballería calva y ciega

Con las manos en los bolsillos

corriendo obstinadamente

A donde no estoy fresco

Desnudo y bostezando

Bueno, ¿qué es esta locura?

Esta locura de hablar?

Cogiste una pequeña muerte

Cuando estabas sonámbulo

Fue un sueño oscuro, cariño;

Se acabó

El respirafuegos está debajo del trébol

Debajo de su respiración hay arcilla fría, para siempre:

Un sabueso desdentado que se atraganta con una pluma

Pero tomé mi caña de pescar (temiendo tu fiebre)

Hasta el pozo de natación, donde crece una hierba amarga

que florece un solo día al año, a la orilla del río—

Lo traería aquí:

Aplicarlo suavemente

Al amor que me has prestado

Mientras el río se retorcía y trenzaba, el cebo se balanceaba

Y la cuerda sollozó

Mientras cortaba la brisa apresurada

Y vi cómo el agua se amasaba tan bien

ido meloso

Casi ralentizado hasta detenerse con este calor;

En un frenesí enroscándose al ras a lo largo de los músculos debajo

Presiona sobre mi

Somos cosas inquietas

Telarañas de algas marinas se envuelven

Invocas el crepúsculo de la

Almizcle de calamar:

Disparo lleno de tinta, hasta que te hundes en tu cuna

Remando, entre las cañas, entre los juncos

¡Escuché tu canción, antes de que mi corazón tuviera tiempo de silenciarla!

Olor a fruta de hueso cortada y abierta

Olor a humo bajo y a ceniza perezosa

Y cuando el fuego se aleja

El fuego se aleja, hijo

¿Por qué dirías

¿Fui el último?

Raspa tu rodilla: es solo piel

Hace el sonido de violines

Cuando te corte el pelo y deje a los pájaros todos los adornos

Soy la mujer más feliz entre todas las mujeres

Y el agua poco profunda se extiende hasta donde puedo ver

Hasta las rodillas, caminando penosamente—

La gaviota llora 'tanto' —

Estoy tarareando una canción de trilla.

Hasta que termine la noche, aguanta

Esperar;

Mantenga sus caballos alejados del amanecer voluble

Tengo algunos negocios en las afueras de la ciudad.

Dulces pesando mis dos bolsillos

Hasta que apenas puedo mantenerme a flote, por el peso de ellos

(y sabiendo como condena el vulgo

¿Qué es lo que hago contigo para mantenerte caliente?

Ser mujer.

Ser mujer.)

Pero siempre en la ladera de la montaña estás trepando

andando a ciegas, hambriento de cualquier cosa;

Rebuscando entre los forros de tus bolsillos,

Bueno, ¿qué es esto?

Pedazo de sasafrás, ¿eh, Sísifo?

Veo las flores rotas y mojadas después de la lluvia

Hermanita, volverá otra vez

He tirado mil arañas por el desagüe

Los fantasmas de las arañas cuelgan, empapados y colgando

En silencio de todos los cerezos en flor

En pequeños lazos, a salvo de todos,

Nada más que una molestia;

ido ahora, muerto y hecho -

ser mujer.

ser mujer

Aunque sentimos el rocío de las olas

Decidimos quedarnos, hasta que la marea subió demasiado

No teníamos miedo, porque sabemos lo que eres;

Y sabes que sabemos lo que eres

Atolón horrible —

¡Oh indiscreción y dolor incalculables!

Grita abajo:

Sibila vaca marina, todo hecho en un arco

Caminar y rodar;

Muerde un trozo de cuero impalpable

mientras milenrama, brezo y malvarrosa

Muda torpemente a lo largo de la orilla

¿Eres mío?

¿Mi corazón?

el mio mas?

Quédate conmigo por un tiempo

Esa es un arma terriblemente real.

Y aunque la vida te acostará

Como el relámpago ha hecho últimamente

Fallando esto, fallando esto

Sígueme, mi más dulce amigo

Para ver lo que ungiste

Al apuntar tu arma allí

¡Acuéstate!

¡Agradable y lento!

No hay a donde ir

Ahorrar;

Arriba donde la luz, sin diluir, está

Tejiendo, en un sueño borracho

Al ver a mi bebé, en la parte de atrás:

De vuelta en el patio

Ver a los murciélagos traer la noche

— mientras, en otro lugar

Estuarios de cera blanca

Wend, sin cesar, hacia las costas sin mapear

La semana pasada, nuestro escaparate

Produjo media palabra

Pesado y hueco

Golpeado por un pájaro marrón

Nos paramos y la vimos boquiabierta como una serpiente de cascabel

Y jadeo y trabajo sobre cada ingesta

Dije una especie de oración por alguna rara gracia

Entonces pensé que debería llevarla a un lugar más alto

Dijo: «perro ni buitre ni gato jugarán contigo

Y aunque mueras, pájaro, tendrás una hermosa vista.»

Luego, en mi mano caliente, dejó caer su peso enfermo

Paseamos por el roble venenoso, desconsolados e incipientes

Los perros estaban mordiendo, así que les esposaste los collares.

Mientras subía a la casa del árbol.

¡Entonces cómo grité!

Porque ella había yacido, tan quieta como una piedra, en mi palma, durante una vida o dos;

Luego vio las copas de los árboles, ladeó la cabeza, se elevó y voló

(Mientras que de vuelta en el mundo que se mueve, a menudo, de acuerdo con

El acaparamiento de estas pistas)

Los perros todavía corren bruscamente

Pequeños mechones de plumón

Y las ciudades por las que pasamos eran un páramo parpadeante,

Pero su mano, en mi mano, los hizo sanos e inofensivos

Mientras que en las tierras bajas, todos los cultivos están llegando;

Tenemos todo

La vida es un trueno feliz hacia la muerte

En una estampida

De su torpe dulzura verde

Te detuviste;

yo estaba todo vivo

En mi puerta, nos descascaramos y jived

Y cuando lloraste, me fui;

Mira, me fui cuando me volví sabio

Pero no puedo decir con certeza que sobrevivimos

Luego abajo y abajo

Y abajo y abajo

Y abajo y más profundo

Stoke, sin sonido

Las llamas sin culpa

Tu durmiente sin fin

A través del fuego de abajo

Y fuego arriba

Y fuego dentro

Dormir a través de las cosas que no podrían haber sido

Si no hubieras estado

Y cuando el fuego se aleja

El fuego se aleja, hijo

¿Por qué dirías

¿Fui el último?

Todos mis huesos, se han ido, ido, ido

Toma mis huesos, no necesito ninguno

¡Armario frío, frío, señor, nada que masticar!

Chupar todo el día en un hueso de cereza

Cava un pequeño agujero de no tres pulgadas de diámetro.

Escupe tu hoyo en un agujero en el suelo

¡Llora en el lugar por morirme de hambre!

Hasta que crezca un hermoso cerezo joven

Cuando la rama se rompa, ¿qué harás por mí?

Una pequeña cabaña de sauce para descansar sobre tus rodillas

¿Qué voy a hacer con una baratija como esta?

Piensa en tu mujer, que se ha ido al oeste

¡Pero me muero de hambre y me congelo en mi miserable cama!

Luego me arrastraré por las salinas, para acariciar tu dulce cabeza

¡Cruza el desierto sin zapatos!

Te quiero de verdad

O no amo a nadie

El fuego se aleja.

El fuego se aleja, hijo

¿Por qué dices que yo era el último, el último?

¡Despeja la habitación!

Hay un fuego, un fuego, un fuego

Ponerse en marcha

Y voy a estar justo detrás de ti

Y si el amor de una mujer o dos, querida

Podría llevarte a tales alturas

Entonces todo lo que puedo hacer

es hacer, querida, justo a tu lado

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos