Sapokanikan - Joanna Newsom
С переводом

Sapokanikan - Joanna Newsom

Год
2015
Язык
`Inglés`
Длительность
310960

A continuación la letra de la canción Sapokanikan Artista: Joanna Newsom Con traducción

Letra " Sapokanikan "

Texto original con traducción

Sapokanikan

Joanna Newsom

Оригинальный текст

The cause is Ozymandian.

The map of Sapokanikan

is sanded and bevelled,

the land lone and leveled

by some unrecorded and powerful hand

which plays along the monument

and drums upon a plastic bag.

The «Brave Men and Women So Dear to God

and Famous to All of the Ages"rag.

Sang:

«Do you love me?

Will you remember?»

The snow falls above me.

The renderer renders:

«The event is in the hand of God».

Beneath a patch of grass, her

bones the old Dutch master hid.

While elsewhere Tobias

and the angel disguise

what the scholars surmise was a mother and kid.

Interred with other daughters,

in dirt in other potters' fields

above them, parades

mark the passing of days

through parks where pale colonnades arch in marble and steel,

where all of the twenty-thousand attending your foot fall

and the cause that they died for are lost in the idling bird calls,

and the records they left are cryptic at best,

lost in obsolescence.

The text will not yield, nor x-ray reveal

with any fluorescence

where the hand of the master begins and ends.

I fell, I tried to do well but I won’t be.

Will you tell the one that I love to remember and hold me?

I call and call for the doctor

but the snow swallows me whole with ol' Florry Walker

and the event lives only in print.

He said:

«It's alright,»

and «It's all over now,»

and boarded the plane,

his belt unfastened;

the boy was known to show unusual daring.

And, called a «boy»,

this alderman, confounding Tammany Hall,

In whose employ King Tamanend himself preceded John’s fall.

So we all raise a standard

to which the wise and honest soul may repair,

to which a hunter,

a hundred years from now, may look and despair

and see with wonder

the tributes we have left to rust in the parks,

swearing that our hair stood on end

to see John Purroy Mitchel depart

for the Western front where our work might count.

All exeunt, all go out,

await the hunter to decipher the stone,

and what lies under.

Now the city is gone.

Look and despair.

Look and despair.

Перевод песни

La causa es Ozymandiana.

El mapa de Sapokanikan

es lijado y biselado,

la tierra solitaria y nivelada

por alguna mano poderosa y no registrada

que juega a lo largo del monumento

y tambores sobre una bolsa de plástico.

Los «Valientes hombres y mujeres tan queridos de Dios

y Famoso para todas las edades"rag.

Cantó:

"¿Me amas?

¿Recordarás?"

La nieve cae sobre mí.

El renderizador renderiza:

«El evento está en la mano de Dios».

Debajo de un trozo de hierba, su

huesos que escondió el viejo maestro holandés.

Mientras que en otro lugar Tobías

y el angel disfrazado

lo que los eruditos suponen era una madre y un niño.

enterrada con otras hijas,

en la suciedad de los campos de otros alfareros

sobre ellos, desfiles

marcar el paso de los días

a través de parques donde pálidas columnatas se arquean en mármol y acero,

donde caen todos los veinte mil asistentes a tu pie

y la causa por la que murieron se pierden en los cantos de los pájaros,

y los registros que dejaron son crípticos en el mejor de los casos,

perdido en la obsolescencia.

El texto no cederá, ni la radiografía revelará

con cualquier fluorescencia

donde empieza y acaba la mano del maestro.

Me caí, traté de hacerlo bien pero no lo estaré.

¿Le dirás a la que me encanta que me recuerde y me abrace?

llamo y llamo al doctor

pero la nieve me traga entero con el viejo Florry Walker

y el evento vive solo impreso.

Él dijo:

"Esta bien,"

y «Ya se acabó todo»,

y abordó el avión,

su cinturón desabrochado;

el chico era conocido por mostrar un atrevimiento inusual.

Y, llamado «muchacho»,

este concejal, confundiendo a Tammany Hall,

En cuyo empleo el propio rey Tamanend precedió a la caída de Juan.

Así que todos elevamos un estándar

a la que pueda reparar el alma sabia y honesta,

al que un cazador,

dentro de cien años, puede mirar y desesperarse

y ver con asombro

los tributos que nos quedan para oxidar en los parques,

jurando que se nos pusieron los pelos de punta

para ver partir a John Purroy Mitchell

para el frente occidental donde nuestro trabajo podría contar.

Todos salen, todos salen,

esperar al cazador para descifrar la piedra,

y lo que hay debajo.

Ahora la ciudad se ha ido.

Mira y desespera.

Mira y desespera.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos