A continuación la letra de la canción Wieśniacze Życie Artista: Grzegorz Turnau Con traducción
Texto original con traducción
Grzegorz Turnau
W groty lesistej otulon ciszę
O kłamny świat nie troszczę się
Gdy chłodem letnim wietrzyk tchnie
Gdy topól liście z lekka kołysze
Z łagodnym szmerem fale się toczą
Brzeg szmaragdową czarą lśni
W pucharkach srebrnych dając mi
Wodę bez zdrady — jasną, przeźroczą
O, ty!
Zgryzoty nie skryte chmurą
Wieśniacze życie
O, ty!
Przetkana cierniem sowicie
Królów purpuro
Przechodzącemu wśród łąk poecie
Kobierca ściele barwną błoń
Zielona Flory hojnej dłoń -
Misternie tkaną w wiosenne kwiecie
Zbłąkany w leśnych ciń wirydarzy
Wsłuchany w dźwięk ptaszęcych pień
Na dworski świat — nikły jak cień -
Patrzę z uśmiechm pogodnym w twarzy
O, ty!
Zgryzoty nie skryte chmurą
Wieśniacze życie
O, ty!
Przetkana cierniem sowicie
Królów purpuro (…)
El silencio se envuelve en las cuevas boscosas
No me importa un mundo mentiroso
Cuando la brisa de verano se enfría
Cuando el álamo deja un poco de balanceo
Las olas ruedan con un suave murmullo
La orilla brilla con cristal esmeralda
En copas de plata, dándome
Agua sin traición - clara, transparente
¡Oh tu!
Preocupaciones no ocultas por una nube
vida campesina
¡Oh tu!
Intercalado con espinas profusamente
reyes morados
Un poeta que pasa por los prados
La alfombra está hecha de un sol de color.
Flora verde de mano generosa -
Intrincadamente tejido en una flor de primavera
Un vagabundo en el bosque del claustro
Escuchar el sonido de la trompa de un pájaro
Al mundo de la corte - tenue como una sombra -
Miro con una sonrisa alegre en mi rostro.
¡Oh tu!
Preocupaciones no ocultas por una nube
vida campesina
¡Oh tu!
Intercalado con espinas profusamente
reyes morados (...)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos