A continuación la letra de la canción Atlantyda Artista: Grzegorz Turnau Con traducción
Texto original con traducción
Grzegorz Turnau
Istnieli albo nie istnieli
Na wyspie albo nie na wyspie
Ocean albo nie ocean
Połknął ich albo nie
Czy było komu kochać kogo?
Czy było komu walczyć z kim?
Działo się wszystko albo nic
Tam albo nie tam
Przypuszczalni.
Wątpliwi.
Nieupamiętnieni
Nie wyjęci z powietrza
Z ognia, wody, z ziemi
Nie zawarci w kamieniu
Ani w kropli deszczu
Nie mogący na serio
Pozować do przestróg
Miast siedem stało
Czy na pewno?
Stać wiecznie chciało
Gdzie dowody?
Nie wymyślili prochu, nie
Proch wymyślili, tak
Meteor spadł
To nie meteor
Wulkan wybuchnął
To nie wulkan
Ktoś wołał coś
Niczego nikt
Na tej plus minus Atlantydzie
Istnieli albo nie istnieli
Na wyspie albo nie na wyspie
Ocean albo nie ocean
Połknął ich albo nie
Czy było komu kochać kogo?
Czy było komu walczyć z kim?
Działo się wszystko albo nic
Existieron o no existieron
En la isla o no en la isla
Océano o no océano
Se los tragó o no
¿Había alguien para amar a quién?
¿Había alguien con quien pelear?
Fue Todo O Nada
Allí o no allí
Presumiblemente.
Dudoso.
no recordado
No fuera del aire
De fuego, agua, tierra
No contenido en piedra
Ni en una gota de lluvia
no podría ser de verdad
Pose para precauciones
Había siete ciudades
¿Está seguro?
permanecer para siempre
¿Dónde está la evidencia?
Ellos no inventaron la pólvora, no.
La pólvora inventada, sí
el meteoro ha caido
no es un meteoro
El volcán hizo erupción
no es un volcán
Alguien estaba llamando algo
Nada nada
En este más menos Atlantis
Existieron o no existieron
En la isla o no en la isla
Océano o no océano
Se los tragó o no
¿Había alguien para amar a quién?
¿Había alguien con quien pelear?
Fue Todo O Nada
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos