A continuación la letra de la canción Баллада о чистых руках Artista: Александр Галич Con traducción
Texto original con traducción
Александр Галич
Развеян по ветру подмоченный порох,
И мы привыкаем, как деды, точь-в-точь,
Гонять вечера в незатейливых спорах,
Побасенки слушать и воду толочь.
Когда-то шумели, теперь поутихли,
Под старость любезней —
покой и почет,
А то, что опять Ярославна в Путивле
Горюет и плачет, так это не в счет.
Уж мы-то рукав не омочим в Каяле,
Не сунем в ладонь арестантскую хлеб,
Безгрешный холуй,
запасайся камнями,
Разучивай, загодя, праведный гнев!
Недаром из школьной науки
Всего нам милей слова —
Я умываю руки, ты умываешь руки,
Он умывает руки —
И хоть не расти трава!
Не высшая математика,
А просто, как дважды два!
Так здравствуй же вечно, премудрость холопья,
Премудрость жевать, и мычать, и внимать,
И помнить о том, что народные копья
Народ никому не позволит ломать.
Над кругом гончарным поет о тачанке
Усердное время, бессмертный гончар.
А танки идут по вацлавской брусчатке
И наш бронепоезд стоит у Градчан!
А песня крепчает — взвивайтесь кострами,
А песня крепчает — «взвивайтесь кострами!»
И пепел с золою, куда ни ступи.
Взвиваются ночи кострами в Остраве,
В мордовских лесах и в казахской степи.
На севере и на юге —
Над ржавой землею дым,
А я умываю руки!
И ты умываешь руки!
А он умывает руки,
Спасая свой жалкий Рим!
И нечего притворяться — мы ведаем, что творим!
pólvora empapada esparcida en el viento,
Y nos acostumbramos, como los abuelos, exactamente,
Conduzca las tardes en disputas sin pretensiones,
Escucha fábulas y tritura agua.
Una vez fueron ruidosos, ahora se han calmado,
Bajo la vejez amablemente -
paz y honor
Y el hecho de que nuevamente Yaroslavna en Putivl
Se aflige y llora, por lo que no cuenta.
No sumergiremos nuestras mangas en Kayala,
No pondremos pan en la palma del preso,
lacayo sin pecado,
abastecerse de piedras
¡Aprende, antes de tiempo, la ira justa!
No sin razón de la escuela de ciencias.
Somos más dulces que las palabras -
Yo me lavo las manos, tú te lavas las manos,
se lava las manos
¡Y al menos la hierba no crece!
No matemáticas superiores
¡Y como dos veces dos!
Así que hola para siempre, sabiduría esclava,
Sabiduría para masticar, murmurar y escuchar,
Y recuerda que las lanzas populares
La gente no permitirá que nadie se rompa.
Por encima del círculo del alfarero, canta sobre un carro.
Tiempo difícil, alfarero inmortal.
Y los tanques se mueven a lo largo de los adoquines de Wenceslao
¡Y nuestro tren blindado está parado en Hradchan!
Y la canción se hace más fuerte: se elevan los fuegos,
Y la canción se vuelve más fuerte: "¡vuela sobre las hogueras!"
Y ceniza con ceniza donde quiera que vayas.
Las noches se levantan como hogueras en Ostrava,
En los bosques de Mordovia y en la estepa kazaja.
En el norte y en el sur -
Humo sobre el suelo oxidado
¡Y me lavo las manos!
¡Y te lavas las manos!
y se lava las manos
¡Salvando a tu miserable Roma!
Y no hay nada que fingir, ¡sabemos lo que estamos haciendo!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos