A continuación la letra de la canción Хмари розтануть Artista: Аква Віта Con traducción
Texto original con traducción
Аква Віта
Щось не так, певно щось не так,
Ти нервуєш, і ти сварлива.
Вже парфуми не ті і лак.
Третій день не вщухає злива.
Приспів:
Хмари розтануть — нас вже не стане.
Нас вже не стане — назавжди.
Може не гірше буде нам з іншими,
Та зачекай, зажди…
Скільки можна похмуро мовчать?
І тремтіти, як той мокрий кущ.
Може краще не помічать,
Що усе не вщухає дощ?
Щось зламалось у нас таки,
А можливо здуріла погода.
А давай-но покличем птахів,
Щоб на сонце змінили негоду.
Algo anda mal, probablemente algo anda mal
Estás nervioso y eres pendenciero.
Ya el perfume no es el mismo barniz.
El tercer día la lluvia no amaina.
Coro:
Las nubes se derretirán, ya no estaremos.
No estaremos aquí, para siempre.
Tal vez sea peor para nosotros y para los demás,
Así que espera, espera...
¿Qué tan sombrío puedes estar en silencio?
Y tiembla como ese arbusto mojado.
Tal vez es mejor no darse cuenta
¿Por qué no para la lluvia?
Algo se rompió en nosotros,
Y tal vez el clima está loco.
Y llamemos a los pájaros,
Para cambiar el clima en el sol.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos