Хмари розтануть - Аква Віта
С переводом

Хмари розтануть - Аква Віта

Альбом
А тепер усе інакше
Язык
`ucranio`
Длительность
270160

A continuación la letra de la canción Хмари розтануть Artista: Аква Віта Con traducción

Letra " Хмари розтануть "

Texto original con traducción

Хмари розтануть

Аква Віта

Оригинальный текст

Щось не так, певно щось не так,

Ти нервуєш, і ти сварлива.

Вже парфуми не ті і лак.

Третій день не вщухає злива.

Приспів:

Хмари розтануть — нас вже не стане.

Нас вже не стане — назавжди.

Може не гірше буде нам з іншими,

Та зачекай, зажди…

Скільки можна похмуро мовчать?

І тремтіти, як той мокрий кущ.

Може краще не помічать,

Що усе не вщухає дощ?

Щось зламалось у нас таки,

А можливо здуріла погода.

А давай-но покличем птахів,

Щоб на сонце змінили негоду.

Перевод песни

Algo anda mal, probablemente algo anda mal

Estás nervioso y eres pendenciero.

Ya el perfume no es el mismo barniz.

El tercer día la lluvia no amaina.

Coro:

Las nubes se derretirán, ya no estaremos.

No estaremos aquí, para siempre.

Tal vez sea peor para nosotros y para los demás,

Así que espera, espera...

¿Qué tan sombrío puedes estar en silencio?

Y tiembla como ese arbusto mojado.

Tal vez es mejor no darse cuenta

¿Por qué no para la lluvia?

Algo se rompió en nosotros,

Y tal vez el clima está loco.

Y llamemos a los pájaros,

Para cambiar el clima en el sol.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos