Les jours sans - Yves Jamait
С переводом

Les jours sans - Yves Jamait

  • Альбом: Amor Fati

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:40

A continuación la letra de la canción Les jours sans Artista: Yves Jamait Con traducción

Letra " Les jours sans "

Texto original con traducción

Les jours sans

Yves Jamait

Оригинальный текст

t’es pas dans ton assiette, tu serais ptet mieu dans un verre

tas pas le coeur a la fete et rien ne coule dans ton désert

t’es sec et sans echo avec du rien en trop

qu’est ce qu’on peut faire

il fait noir dans ta tete, la nuit passera pas l’hiver

les regards que tu jettes comme une bouteille a la mer

et noyer dans de l’eau sans bouée ni bateau

qu’est ce qu’on peut faire

attends un peu tout sa reviendra

ya des jours avec, ya des jours sans

et nous on sera toujours la

la haine qui te caresse, et te prends dans ses mains menteuse

te montre un peu ses fesses pendant que ses ongles te creusent

elle te noie dans ses mots, c’est du vent pas de l’eau

qu’est ce qu’on peut faire?

ce truc qui t’asticotte, qui te bouffe la pomme comme un vers

on lancera l’antidote au moins le temps de quelques verres

on lui fera la peau

on fera ce qu’il faut, pour se le faire

et c’est un peu cyclique tu vois

ya des jours avec, ya des jours sans

et nous on sera toujours la

entends tu le vacarme, le raffut que font nos coeurs

mets de l’eau dans tes pleurs

on versera du vin sur tes larmes

si sa va pas on hurlera

Перевод песни

no estás en tu plato, podrías estar mejor en una bebida

no tengas el corazon en la fiesta y nada fluye en tu desierto

estás seco y sin eco sin nada extra

que podemos hacer

esta oscuro en tu cabeza, la noche no pasara el invierno

las miradas que lanzas como una botella en el mar

y ahogarme en agua sin boya ni bote

que podemos hacer

espera un poco todo volverá

hay días con, hay días sin

y siempre estaremos aquí

el odio que te acaricia, y te lleva en sus manos mentirosas

mostrarte un poco de su culo mientras sus uñas se clavan en ti

ella te ahoga en sus palabras, es viento no agua

¿que podemos hacer?

esa cosa que te hace cosquillas, que se come tu manzana como un gusano

lanzaremos el antídoto al menos para unos tragos

lo mataremos

haremos lo que sea necesario, para que esto suceda

y es un poco cíclico, ya ves

hay días con, hay días sin

y siempre estaremos aquí

¿Escuchas el estruendo, la raqueta que hacen nuestros corazones?

poner agua en tus lagrimas

derramaremos vino sobre tus lágrimas

si no esta bien gritaremos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos