A continuación la letra de la canción Le soleil coule Artista: Yves Jamait Con traducción
Texto original con traducción
Yves Jamait
Le soleil coule sur le plateau
La chair de poule me fait la peau
Tout me chamboule, il fait si beau
Et le vent du souvenir vient nous lifter les maux
Les gosses de ceux qu’en ont eu
Courent, laissant derrière eux leurs cris
Claquer contre le mur tout nu
Qu’un printemps «immacule» ainsi que ton visage
Souriant aux années qui t’ont gardée telle
Que le plus beau des firmaments en chercherait son septième ciel
Le soleil coule sur le plateau
La chair de poule me fait la peau
Tout me chamboule, il fait si beau
Et le vent du souvenir vient nous lifter les maux
Ceux-là parlent de ces années où ils riaient tout en riant
D’autres sont plus préoccupés à choisir entre rouge ou blanc
Ils boivent et rient, ils chantent et pleurent
Leur plus beau refrain d’amitié
Tu bois, tu ris, tu chantes en choeur
Et je sens le mien palpiter
Le soleil coule sur le plateau
La chair de poule me fait la peau
Tout me chamboule, il fait si beau
Et le vent du souvenir vient nous lifter les maux
Déjà l’horizon s’immole
Au soleil couchant
Et nos âmes caracolent
À tous les vents
Le soleil coule sur le plateau
La chair de poule me fait la peau
Tout me chamboule, il fait si beau
Et le vent du souvenir vient nous lifter les maux
El sol cae sobre el plató
La piel de gallina me está matando
Todo me pone patas arriba, es tan hermoso
Y el viento de la memoria viene a levantar nuestros males
Los hijos de los que los tuvieron
Corre, dejando atrás sus gritos
Golpea contra la pared desnudo
Que un manantial "inmaculado" al igual que tu rostro
Sonriendo a los años que te han mantenido así
Que el más hermoso de los firmamentos buscaría su séptimo cielo
El sol cae sobre el plató
La piel de gallina me está matando
Todo me pone patas arriba, es tan hermoso
Y el viento de la memoria viene a levantar nuestros males
Estos hablan de aquellos años en que reían mientras reían
Otros se preocupan más por elegir entre rojo o blanco
Beben y ríen, cantan y lloran
Su estribillo más hermoso de amistad.
Bebes, te ríes, cantas
Y siento el mio palpitar
El sol cae sobre el plató
La piel de gallina me está matando
Todo me pone patas arriba, es tan hermoso
Y el viento de la memoria viene a levantar nuestros males
Ya el horizonte se inmola
en el sol poniente
Y nuestras almas cabriolas
A todos los vientos
El sol cae sobre el plató
La piel de gallina me está matando
Todo me pone patas arriba, es tan hermoso
Y el viento de la memoria viene a levantar nuestros males
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos