C'est pas la peine - Yves Jamait
С переводом

C'est pas la peine - Yves Jamait

  • Альбом: De verre en vers

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:42

A continuación la letra de la canción C'est pas la peine Artista: Yves Jamait Con traducción

Letra " C'est pas la peine "

Texto original con traducción

C'est pas la peine

Yves Jamait

Оригинальный текст

C’est pas la peine de piétiner des bouts d’mégots sur le trottoir

C’est pas la peine d’aller fourrer dans son ego des idées noires

C’est pas la peine — C’est pas la peine

C’est pas la peine

C’est pas la peine de tortiller des allumettes dans un cendars

C’est pas la peine de dégueuler ses bières sur le bord du boul’vard

C’est pas la peine — C’est pas la peine

C’est pas la peine

C’est presque une figure de style

Que notre raison s’obnubile

On a le sens de l’inutile

Quand l’amour se fait volatile

Qu’il se débine — Qu’il se débine !

C’est pas la peine de s’flageller avec le fouet du remord

C’est pas la peine de s’infliger tous les excès et tous les torts

C’est pas la peine — C’est pas la peine

C’est pas la peine

C’est pas la peine d’envisager une vie d’ascète dans le grand nord

C’est pas la peine de s’enfermer de ne plus mettr’le pied dehors

C’est pas la peine — C’est pas la peine

C’est pas la peine

C’est presque une figure de style

Que notre raison s’obnubile

On a le sens de l’inutile

Quand l’amour se fait volatile

Qu’il se débine — Qu’il se débine !

C’est pas la peine

C’est pas la peine de s’ag’nouiller dans de ridicules prières

C’est pas la peine de griffonner moult poèmes testamentaires

C’est pas la peine — C’est pas la peine

C’est pas la peine

C’est pas la peine de se proj’ter dans des lendemains délétères

C’est pas la peine d’ignorer que tout appartient à naguère

C’est pas la peine — C’est pas la peine

C’est pas la peine

C’est pas la peine de piétiner des bouts d’mégots sur le trottoir

C’est pas la peine d’aller fourrer dans son ego des idées noires

C’est pas la peine — C’est pas la peine

Je l’fait quand même

Quand même

Quand même

Un p’tit peu quand même, hein…

Перевод песни

No vale pisotear colillas en la acera

No vale la pena meter en tu ego pensamientos oscuros

No vale la pena — No vale la pena

No vale la pena

No vale la pena torcer fósforos en una ceniza

No vale la pena vomitar tus cervezas al borde del boulevard

No vale la pena — No vale la pena

No vale la pena

Es casi una forma de hablar.

Que nuestra razón se obsesiona

Tenemos una sensación de inutilidad.

Cuando el amor se vuelve volátil

¡Déjalo ir, déjalo ir!

No vale azotarte con el látigo del remordimiento

No vale la pena infligir todos los excesos y todos los males

No vale la pena — No vale la pena

No vale la pena

No vale la pena considerar una vida ascética en el lejano norte.

No vale encerrarse para no poner un pie afuera

No vale la pena — No vale la pena

No vale la pena

Es casi una forma de hablar.

Que nuestra razón se obsesiona

Tenemos una sensación de inutilidad.

Cuando el amor se vuelve volátil

¡Déjalo ir, déjalo ir!

No vale la pena

No vale la pena arrodillarse en oraciones ridículas

No vale garabatear muchos poemas testamentarios

No vale la pena — No vale la pena

No vale la pena

No vale la pena proyectarse en un mañana deletéreo

No vale la pena ignorar que todo pertenece al pasado

No vale la pena — No vale la pena

No vale la pena

No vale pisotear colillas en la acera

No vale la pena meter en tu ego pensamientos oscuros

No vale la pena — No vale la pena

lo hago de todos modos

Sin embargo

Sin embargo

Un poco de todos modos, eh...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos