Вспомните, ребята - Виктор Берковский
С переводом

Вспомните, ребята - Виктор Берковский

  • Альбом: Российские барды

  • Año de lanzamiento: 1999
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:57

A continuación la letra de la canción Вспомните, ребята Artista: Виктор Берковский Con traducción

Letra " Вспомните, ребята "

Texto original con traducción

Вспомните, ребята

Виктор Берковский

Оригинальный текст

В. Берковский, Д.Сухарев.

И, когда над ними грянул смертный гром,

Нам судьба иное начертала,

Нам, не призывному, нам, не приписному

Воинству окрестного квартала.

Сирые метели след позамели,

Все календари пооблетели.

Годы нашей жизни, как составы, пролетели,

Как же мы давно осиротели!

Вспомните, ребята, вспомните, ребята,

Разве это выразить словами,

Как они стояли у военкомата

С бритыми навечно головами.

Вспомним их сегодня всех до одного,

Вымостивших страшную дорогу.

Скоро кроме нас уже не будет никого,

Кто вместе с ними слышал первую тревогу.

И, когда над ними грянул смертный гром

Трубами районного оркестра,

Мы глотали звуки ярости и муки,

Чтоб хотя бы музыка воскресла!

Вспомните, ребята, вспомните, ребята,

Это только мы видали с вами,

Как они шагали от военкомата

С бритыми навечно головами.

И, когда над ними грянул смертный гром

Трубами районного оркестра,

Мы глотали звуки ярости и муки,

Чтоб хотя бы музыка воскресла!

Вспомните, ребята, вспомните, ребята,

Это только мы видали с вами,

Как они шагали от военкомата

С бритыми навечно головами…

Перевод песни

V. Berkovsky, D. Sukharev.

Y cuando el trueno mortal rugió sobre ellos,

El destino ha decretado otra cosa para nosotros

A nosotros, no redactado, a nosotros, no asignado

El ejército del barrio circundante.

Ventiscas huérfanas cubrieron el camino,

Todos los calendarios se han ido.

Los años de nuestra vida, como trenes, pasaron volando,

¡Cuánto tiempo hemos estado huérfanos!

Recuerden chicos, recuerden chicos

¿Se puede poner en palabras?

Cómo se pararon en la oficina de registro y alistamiento militar

Con las cabezas rapadas para siempre.

Recordémoslos hoy, todos y cada uno,

Pavimentó un camino terrible.

Pronto no habrá nadie más que nosotros

Quien, junto con ellos, escuchó la primera alarma.

Y cuando el trueno mortal rugió sobre ellos

Gaitas de la orquesta del distrito,

Nos tragamos los sonidos de rabia y angustia,

¡Para que al menos la música resucite!

Recuerden chicos, recuerden chicos

Es solo que vimos contigo,

Cómo caminaban desde la oficina de registro y alistamiento militar

Con las cabezas rapadas para siempre.

Y cuando el trueno mortal rugió sobre ellos

Gaitas de la orquesta del distrito,

Nos tragamos los sonidos de rabia y angustia,

¡Para que al menos la música resucite!

Recuerden chicos, recuerden chicos

Es solo que vimos contigo,

Cómo caminaban desde la oficina de registro y alistamiento militar

Con las cabezas rapadas para siempre...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos