Að Sumri - Skálmöld
С переводом

Að Sumri - Skálmöld

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: islandés
  • Duración: 5:11

A continuación la letra de la canción Að Sumri Artista: Skálmöld Con traducción

Letra " Að Sumri "

Texto original con traducción

Að Sumri

Skálmöld

Оригинальный текст

Allt þar féll í ljúfa löð

Landið friðsælt, gjöful tröð

Bændur, hjú og börnin glöð

Beið ein þar snót og þagði

Friður geymdi fold og menn

Fimm ár liðu, nokkur enn

Land undir fót þá lagði

Land undir fót þá lagði

Enginn sína ævi veit

Áði hún í Mývatnssveit

Áfram yfir landið leit:

«Lengra ég þarf að halda!»

Ung hún steig á Austurland

Eygði skóg og svartan sand

«Illt skal með góðu gjalda

Illt skal með góðu gjalda.»

Sjónarspil við dalsins dyr

Dimmu kljúfa sólstafir

«Heitböndin munu halda.»

Sitthvað slæmt í lofti lá

Lamdi brimið klettatá

«Illt skal með góðu gjalda

Ef fjendur af Gerpinum sjást

Goðin þeim hjálpi sem finnast og nást.»

Enga gísla!

Enga gísla!

«Móti skal tekið af mikilli heift

Mótherjum bannað sem vinum er leyft.»

Þórunn gaf austrinu bein sín og blóð

Beið þess að fylgja í vættanna slóð

Færum þeim þakkir sem fórnuðu sér

Fóru gegn ógnar- og óvinaher

Fuglarnir syngja og fljótið er tært

Fjögur að nóttu og sólin skín skært

Engin er hindrun og allt virðist fært

Ekkert fékk Þórunni bugað

Lækurinn gljáfrar er líður hann hjá

Landið er allt ósköp fallegt að sjá

Barnið því gleymdi sem bjátaði á

Bara að það hefði dugað

Sumarið kveikir í bróstunum bál

Brosir og fagnar hver einasta sál

Mundu að tileinka mönnunum skál

Mikið við öll höfum þolað

Miðnætursólin er miðpunktur alls

Móarnir loga frá ströndu til fjalls

Kveiknaði ást milli hennar og hals

Henni fékk ekkert út skolað

Перевод песни

Todo allí cayó en su lugar

La tierra es pacífica, un árbol generoso

Agricultores, familias y niños felices

Un moco esperó allí y se quedó en silencio.

La paz mantuvo pliegues y hombres.

Pasaron cinco años, algunos más

Tierra bajo los pies y luego puesta

Tierra bajo los pies y luego puesta

Nadie en su vida sabe

Ella vivía en Mývatnssveit

Continuar a través de la búsqueda del país:

"¡Tengo que ir más lejos!"

Joven ella ascendió al Este

Bosque de ojos y arena negra

«El mal estará con las buenas cargas

El mal estará con el bien".

Un espectáculo en la puerta del valle

Letras oscuras del sol dividido

Los semilleros resistirán.

Algo malo estaba en el aire

El oleaje golpeó un acantilado

«El mal estará con las buenas cargas

Si se ven enemigos de los Gerpin

Dios ayude a los que son encontrados y alcanzados".

¡Sin rehenes!

¡Sin rehenes!

«El recibimiento será recibido con gran furor

Los oponentes baneados como amigos están permitidos".

Þórunn dio sus huesos y sangre al este

Esperó a seguir los pasos de los monstruos

Agradezcamos a los que se sacrificaron

Fue contra ejércitos amenazantes y enemigos.

Los pájaros cantan y el río está claro.

Cuatro de la noche y el sol brilla intensamente

No hay obstáculo y todo parece moverse.

Nada hizo que Þórunn se inclinara

El arroyo vidriado a medida que pasa

El país es todo muy bonito de ver.

Por lo tanto, el niño se olvidó de lo que estaba pasando.

Solo que hubiera sido suficiente

El verano enciende en los senos una hoguera

Cada alma sonríe y se regocija

Recuerda dedicar un bowl a los hombres

todos hemos aguantado mucho

El sol de medianoche es el centro de todo.

Las turberas arden de la playa a la montaña

Encendió el amor entre ella y la garganta.

Ella no se lavó

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos