The Ballad of the Fox Hunter - Loreena McKennitt
С переводом

The Ballad of the Fox Hunter - Loreena McKennitt

  • Альбом: Lost Souls

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:48

A continuación la letra de la canción The Ballad of the Fox Hunter Artista: Loreena McKennitt Con traducción

Letra " The Ballad of the Fox Hunter "

Texto original con traducción

The Ballad of the Fox Hunter

Loreena McKennitt

Оригинальный текст

Lay me in a cushioned chair

Carry me, ye four

With cushions here and cushions there

To see the world once more

To stable and to kennel go

Bring what there is to bring

Lead my Lollard to and fro

Or gently in a ring

Put the chair upon the grass

Bring Rody and his hounds

That I might contented pass

From these earthly bounds

His eyelids drop, his head falls low

His old eyes cloud with dreams

The sun falls on all things that grow

Falls in sleepy streams

Brown Lollard treads upon the lawn

And to the armchair goes

There the old man’s dreams are gone

He smoothes the long, brown nose

And now moves many affable tongue

Upon his wasted hands

Leading aged hounds and young

The huntsman near him stands

The servants round his cushioned place

Are with new sorry wrung

The hounds are gazing on his face

The aged hounds and young

The fire is in the old man’s eyes

His fingers move and sway

When the wandering music dies

They hear him feebly say:

«Oh huntsman, Rody, blow the horn

Make the hills reply

I cannot blow upon my horn

I can’t but weep and sigh»

One blind hound lies apart

On the sun-smitten grass

He holds commune with his heart

The moments pass and pass

The blind hound with a mournful wail

He lifts his wintry head

The servants bear the body in

The hounds wail for the dead

Huntsman, Rody, blow the horn

Make the hills reply

Huntsman, Rody, blow the horn

Make the hills reply

Huntsman, Rody, blow the horn

Make the hills reply

The huntsman loosens on the morn

A gay and mournful cry

Перевод песни

Acuéstame en una silla acolchada

Llévame, los cuatro

Con cojines aquí y cojines allá

Para ver el mundo una vez más

Al establo y a la perrera ir

Trae lo que hay para traer

Llevar a mi Lollard de un lado a otro

O suavemente en un anillo

Pon la silla sobre la hierba.

Trae a Rody y sus sabuesos

Que podría pasar contento

Desde estos límites terrenales

Sus párpados caen, su cabeza cae baja

Sus viejos ojos se nublan de sueños

El sol cae sobre todo lo que crece

Caídas en arroyos soñolientos

Brown Lollard pisa el césped

Y al sillón va

Allí los sueños del anciano se han ido

Se alisa la nariz larga y morena.

Y ahora mueve mucha lengua afable

Sobre sus manos gastadas

Liderando sabuesos viejos y jóvenes

El cazador cerca de él se para

Los sirvientes alrededor de su lugar acolchado

Están con nuevo lo siento exprimido

Los sabuesos están mirando su rostro.

Los sabuesos viejos y jóvenes

El fuego está en los ojos del anciano

Sus dedos se mueven y se balancean

Cuando la música errante muere

Le oyen decir débilmente:

«Ay cazador, Rody, toca el cuerno

Haz que las colinas respondan

No puedo tocar mi cuerno

no puedo más que llorar y suspirar»

Un sabueso ciego yace aparte

Sobre la hierba bañada por el sol

Él tiene comunión con su corazón

Los momentos pasan y pasan

El sabueso ciego con un lamento lúgubre

Él levanta su cabeza invernal

Los sirvientes llevan el cuerpo en

Los sabuesos lloran por los muertos

Huntsman, Rody, toca el cuerno

Haz que las colinas respondan

Huntsman, Rody, toca el cuerno

Haz que las colinas respondan

Huntsman, Rody, toca el cuerno

Haz que las colinas respondan

El cazador suelta por la mañana

Un grito alegre y lúgubre

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos