A continuación la letra de la canción Incantation Artista: Loreena McKennitt Con traducción
Texto original con traducción
Loreena McKennitt
Anlat bana, Ey Ilham,
ouzaklara ve genis topraklara
yolu dusenleri
«Tell me, o Muse of those
who traveled far and wide»
Song inspired by a Sufi poem:
O brother, Wisdom is pouring into you
From the beloved saint of God.
You’ve only borrowed it.
Although the house of your heart
Is lit from the inside.
That light is lent by a luminous neighbor
Give thanks;
don’t be arrogant or vain
Pay attention to self-importance.
It’s sad that this borrowed state
Has put religious communities
Far from religious communion.
-- by Rumi (Mathnawi I, 3255−3258)
-- translated into English by Kabir and Camille Helminski
Anlat bana, Ey Ilham,
ouzaklara ve genis topraklara
yolu dusenleri
«Dime, oh Musa de aquellos
que viajó a lo largo y ancho»
Canción inspirada en un poema sufí:
Oh hermano, la Sabiduría se está derramando en ti
Del amado santo de Dios.
Solo lo has tomado prestado.
Aunque la casa de tu corazón
Está iluminado desde el interior.
Esa luz la presta un vecino luminoso
Dar gracias;
no seas arrogante ni vanidoso
Presta atención a la importancia personal.
Es triste que este estado prestado
ha puesto a las comunidades religiosas
Lejos de la comunión religiosa.
-- por Rumi (Mathnawi I, 3255−3258)
-- traducido al inglés por Kabir y Camille Helminski
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos