La Belle Dame Sans Merci - Loreena McKennitt
С переводом

La Belle Dame Sans Merci - Loreena McKennitt

  • Альбом: Lost Souls

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 6:09

A continuación la letra de la canción La Belle Dame Sans Merci Artista: Loreena McKennitt Con traducción

Letra " La Belle Dame Sans Merci "

Texto original con traducción

La Belle Dame Sans Merci

Loreena McKennitt

Оригинальный текст

Oh what can ail thee, knight-at-arms,

Alone and palely loitering?

The sedge has withered from the lake,

And no birds sing.

II Oh what can ail thee, knight-at-arms,

So haggard and so woe-begone?

The squirrel’s granary is full,

And the harvest’s done.

III

I see a lily on thy brow,

With anguish moist and fever-dew,

And on thy cheeks a fading rose

Fast withereth too.

IV I met a lady in the meads,

Full beautiful — a faery’s child,

Her hair was long, her foot was light,

And her eyes were wild.

I made a garland for her head,

And bracelets too, and fragrant zone;

She looked at me as she did love,

And made sweet moan.

VI I set her on my pacing steed,

And nothing else saw all day long,

For sidelong would she bend, and sing

A faery’s song.

VII

She found me roots of relish sweet,

And honey wild, and manna-dew,

And sure in language strange she said —

'I love thee true'.

VIII

She took me to her elfin grot,

And there she wept and sighed full sore,

And there I shut her wild wild eyes

With kisses four.

IX And there she lulled me asleep

And there I dreamed — Ah!

woe betide!

-

The latest dream I ever dreamt

On the cold hill side.

I saw pale kings and princes too,

Pale warriors, death-pale were they all;

They cried — 'La Belle Dame sans Merci

Hath thee in thrall!'

XI I saw their starved lips in the gloam,

With horrid warning gaped wide,

And I awoke and found me here,

On the cold hill’s side.

XII

And this is why I sojourn here

Alone and palely loitering,

Though the sedge is withered from the lake,

And no birds sing.

Перевод песни

¡Oh, qué puede afligirte, caballero de armas,

¿Solo y vagando pálidamente?

La juncia se ha secado del lago,

Y ningún pájaro canta.

II ¡Oh, qué te puede pasar, caballero de armas,

¿Tan demacrado y tan afligido?

El granero de la ardilla está lleno,

Y la cosecha está hecha.

tercero

Veo un lirio en tu frente,

Con angustia húmeda y fiebre-rocío,

Y en tus mejillas una rosa marchita

Fast marchita también.

IV Conocí a una dama en los prados,

Completamente hermoso, el hijo de un hada,

Su pelo era largo, su pie era ligero,

Y sus ojos eran salvajes.

Hice una guirnalda para su cabeza,

Y pulseras también, y zona fragante;

Ella me miró como amaba,

E hizo dulce gemido.

VI La puse en mi corcel,

Y nada más vio todo el día,

Porque de lado se inclinaría y cantaría

La canción de un hada.

VII

Ella me encontró raíces de sabor dulce,

y miel silvestre, y rocío de maná,

Y seguro que en un lenguaje extraño dijo:

'Te amo de verdad'.

viii

Ella me llevó a su cueva élfica,

Y allí lloró y suspiró llena de dolor,

Y allí cerré sus salvajes ojos salvajes

Con besos cuatro.

IX Y allí me arrulló

Y allí soñé ¡Ah!

¡Ay de mí!

-

El último sueño que he soñado

En la fría ladera de la colina.

también vi pálidos reyes y príncipes,

Guerreros pálidos, pálidos como la muerte estaban todos;

Ellos gritaron - 'La Belle Dame sans Merci

¡Te tiene esclavizado!

XI Vi sus labios hambrientos en el crepúsculo,

Con horrible advertencia se abrió de par en par,

Y desperté y me encontré aquí,

En la ladera del cerro frío.

XII

Y es por eso que resido aquí

Solo y vagando pálidamente,

Aunque la juncia se seque del lago,

Y ningún pájaro canta.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos