Det är visst nån som är tillbaka - Lars Winnerbäck
С переводом

Det är visst nån som är tillbaka - Lars Winnerbäck

  • Альбом: Vatten under broarna

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: sueco
  • Duración: 3:29

A continuación la letra de la canción Det är visst nån som är tillbaka Artista: Lars Winnerbäck Con traducción

Letra " Det är visst nån som är tillbaka "

Texto original con traducción

Det är visst nån som är tillbaka

Lars Winnerbäck

Оригинальный текст

Det hörs ett namn över vitklädda landskap

Det hörs en röst som är saknad

Det bultar till i ett flämtande hjärta

Det piper till i telefonen

Det är visst nån som är tillbaka

Han samlade på sig ett gytter av skärvor

Han gick och rullade ett snöklot

Nu står han upprätt med ytan vid halsen

Men har nåt att sträva emot

Det är visst nån som är tillbaka

Det är svårt att säga mer än så

Inte varmt men nästan vår

Ingen lösning men ett spår

Inga planer men ett steg

Inte där än men på väg

Det är visst nån som är tillbaka

Det är så mycket inviter om våren

Det bara välja och vraka

Ryktet säger att han sällan bryr sig

Men nu har han gjort sig lite fin

Det är visst nån som är tillbaka

Fyra höghus mot en blekgrå himmel

Fyra nätter att vaka

Han öppnar fönstret mot trafiken och larmet

Nu får det fan va bra

Det är visst nån som är tillbaka

Det är svårt att säga mer än så

Inte varmt men nästan vår

Ingen lösning men ett spår

Inte ja men inte nej

Inte bra men helt okej

Det är visst nån som är tillbaka

Tusen dagar har redan passerat

Vi har ett revir att bevaka

Tusen avtryck i den grå trottoaren

Tusen omvägar hem

Det är visst nån som är tillbaka

Перевод песни

Un nombre se escucha sobre paisajes vestidos de blanco

Se escucha una voz perdida

Palpita en un corazón jadeante

el teléfono suena

debe haber alguien de vuelta

Recogió un engendro de fragmentos.

Fue e hizo rodar una bola de nieve.

Ahora está de pie con la superficie en el cuello.

Pero tener algo por lo que luchar

debe haber alguien de vuelta

Es difícil decir más que eso

No hace calor pero casi primavera

No hay solución más que una pista

No hay planes, pero un paso

No allí todavía, pero en el camino

debe haber alguien de vuelta

Hay tantas invitaciones en la primavera.

Solo elige y elige

Se rumorea que rara vez le importa

Pero ahora se ha hecho un poco agradable.

debe haber alguien de vuelta

Cuatro edificios de gran altura contra un cielo gris pálido

Cuatro noches para permanecer despierto

Abre la ventana al trafico y la alarma

ahora muy bien

debe haber alguien de vuelta

Es difícil decir más que eso

No hace calor pero casi primavera

No hay solución más que una pista

no si pero no no

No es bueno pero totalmente bien

debe haber alguien de vuelta

Ya pasaron mil dias

Tenemos un territorio que proteger

Mil huellas en el pavimento gris

Mil desvíos a casa

debe haber alguien de vuelta

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos