Зигфрид - КооперативништяК

Зигфрид - КооперативништяК

  • Álbum: Орден

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:35

A continuación la letra de la canción Зигфрид Artista: КооперативништяК Con traducción

Letra " Зигфрид "

Texto original con traducción

Зигфрид

КооперативништяК

Texto original

Долгие улицы, душные годы

В кармической власти дождливой погоды.

Ночь — лютый зверь.

Где ты, мой император, теперь…

Тень приоткроет чугунную дверь,

Наверх, по ступенькам, лани быстрей…

В гиблом месте останься со мной,

Слышишь, как ветер запел неземной…

А ночь — монолит

И в ней вера в мертвого бога шалит,

Швыряет звезды в хрустальные дали,

Эти дальние дали в гробу мы видали!

А черные карлики молча страдают,

Ведь на рассвете их всех расстреляют,

А ночь — как магнит

Тянет тех, кто от страха чудит,

А вечером наш Арлекино убит —

ЗИГФРИД

Глаза мухоморов во тьме ищут Одина,

Мы скоро дойдем до Неведомой Родины…

Traducción de la canción

Calles largas, años sofocantes

En el poder kármico del clima lluvioso.

La noche es una bestia feroz.

¿Dónde estás, mi emperador, ahora...

La sombra abrirá la puerta de hierro,

Arriba, gamo más rápido...

En un lugar muerto, quédate conmigo,

Escucha cómo cantaba el viento sobrenatural...

Y la noche es un monolito

Y en su fe en un dios muerto es travieso,

Arroja las estrellas a las distancias de cristal,

¡Vimos estas lejanas distancias en el ataúd!

Y las enanas negras sufren en silencio,

Después de todo, al amanecer todos serán fusilados,

Y la noche es como un imán

Atrae a los que enloquecen por miedo,

Y por la tarde nuestro Arlequín fue asesinado -

Siegfried

Ojos de agárico de mosca en la oscuridad están buscando a Odín,

Pronto llegaremos a la Patria Desconocida...

Otras canciones del artista:

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos