Весна - КооперативништяК
С переводом

Весна - КооперативништяК

  • Альбом: 25 Джонов Леннонов

  • Año de lanzamiento: 1999
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:29

A continuación la letra de la canción Весна Artista: КооперативништяК Con traducción

Letra " Весна "

Texto original con traducción

Весна

КооперативништяК

Оригинальный текст

Падали камни с неба весной,

Трубы гудели от воплей ослов.

И ослепленные их красотой

Карлицы лезли сквозь иглы кустов.

Карлицы лезли, а вечер синел

Ромом гаванским, мерзким на вкус.

«Вот и остался я не у дел," —

Думал качаемый хмелем Прокруст.

Книги истлеют, что проку в них…

Дым папиросный щиплет глаза,

Падают камни, не клеится стих,

Вот и до нас докатилась весна…

Перевод песни

Piedras cayeron del cielo en primavera,

Las trompetas tarareaban con el aullido de los burros.

Y cegado por su belleza

Los enanos trepaban por las agujas de los arbustos.

Los enanos subieron, y la tarde se volvió azul.

Ron habanero, de sabor vil.

"Así que me quedé sin trabajo", -

Pensamiento Procrustes bombeado con lúpulo.

Los libros se pudrirán, ¿de qué sirven...?

El humo del cigarrillo te pica los ojos,

Las piedras caen, el verso no se pega,

Así que la primavera ha llegado a nosotros ...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos