Звезда - КооперативништяК
С переводом

Звезда - КооперативништяК

  • Альбом: 25 Джонов Леннонов

  • Año de lanzamiento: 1999
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:34

A continuación la letra de la canción Звезда Artista: КооперативништяК Con traducción

Letra " Звезда "

Texto original con traducción

Звезда

КооперативништяК

Оригинальный текст

И нету уже горизонта, да и не было никогда

Мне проломила череп упавшая с неба звезда.

Невесел с утра римский папа и крестный отец угрюм,

Мир наш пропах селедкой, как корабельный трюм.

Этот вечер судьбой отмечен, вымрут мои враги,

Да и друзья утонут в вареве из кураги.

По Гринвичу ровно в девять, недвижима стрелка часов.

Как радует то, что не будет ни друзей у меня, ни врагов,

Ни фантазий, ни странных снов.

Уплыть бы в корыте скорей

От дураков и рублей,

От негров и желтых людей,

От тараканов и змей,

От птиц, от рыб, от зверей,

От темных ночей, светлых дней…

Размазан закат по небу, до Гринвича — денег нет,

В окно журавли залетели и склевали мой скромный обед.

Пусто в солдатской сумке, как в голове у дрозда,

Нету уже горизонта, да и не было никогда,

Проломила мне череп звезда.

Уплыть бы в корыте скорей

От дураков и рублей,

От черных и желтых людей,

От врагов и от друзей,

От тараканов и змей

От окон и от дверей

От птиц, от рыб от зверей

От темных ночей, светлых дней.

Перевод песни

Y ya no hay horizonte, y nunca lo hubo

Una estrella que cayó del cielo me partió el cráneo.

El Papa de Roma está triste por la mañana y el padrino está melancólico,

Nuestro mundo olía a arenque, como la bodega de un barco.

Esta noche está marcada por el destino, mis enemigos se extinguirán,

Sí, y los amigos se ahogarán en la infusión de albaricoque seco.

GMT exactamente a las nueve, la manecilla del reloj está inmóvil.

¡Cuán feliz es que no tendré ni amigos ni enemigos,

Sin fantasías, sin sueños extraños.

Nadar lejos en un abrevadero pronto

De tontos y rublos,

De negros y amarillos,

De cucarachas y serpientes,

De las aves, de los peces, de los animales,

De noches oscuras, días brillantes...

La puesta de sol está manchada en el cielo, no hay dinero para Greenwich,

Las grullas entraron volando por la ventana y se comieron mi modesto almuerzo.

Vacío en la bolsa de un soldado, como en la cabeza de un tordo,

Ya no hay horizonte, y nunca lo hubo,

La estrella me rompió el cráneo.

Nadar lejos en un abrevadero pronto

De tontos y rublos,

De negros y amarillos

De los enemigos y de los amigos,

De cucarachas y serpientes

De ventanas y puertas

De las aves, de los peces de los animales.

De noches oscuras, días brillantes.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos