A continuación la letra de la canción Освенцим Artista: КооперативништяК Con traducción
Texto original con traducción
КооперативништяК
Долгие улицы, железные нервы —
Лето бьёт жарой, кастетом бьют стеклы.
Куда подеваться больному еврею?
Не съехать в Израиль, не убраться в Корею.
Некуда, некуда, некуда деться,
И на горизонте, словно солнце — Освенцим.
Лишь не боятся в тайге партизаны:
Голое небо да рваные раны.
Нордические руны мы сделаем сами
И чёрная река течёт между нами.
Некуда, некуда, некуда деться,
И на горизонте, словно солнце — Освенцим.
Зальётся асфальтом, засыплется снегом,
Забудется временем, опустится небом,
И вечные души сольются в пространстве,
Окутав туманом великое братство.
Некуда, некуда, некуда деться —
Тело стареет, кончается детство,
Некуда, некуда, некуда смыться —
Не спрятаться в доме, в тайге не укрыться.
Calles largas, nervios de hierro -
El verano late con calor, el vidrio se golpea con puños americanos.
¿Adónde debe ir un judío enfermo?
No te mudes a Israel, no vayas a Corea.
A ninguna parte, a ninguna parte, a donde ir
Y en el horizonte, como el sol, está Auschwitz.
Solo los partisanos no tienen miedo en la taiga:
Cielo desnudo y heridas laceradas.
Haremos runas nórdicas nosotros mismos.
Y el río negro fluye entre nosotros.
A ninguna parte, a ninguna parte, a donde ir
Y en el horizonte, como el sol, está Auschwitz.
Lleno de asfalto, cubierto de nieve,
Olvidados por el tiempo, descendidos por el cielo,
Y las almas eternas se fusionarán en el espacio,
Envolviendo a la gran hermandad en la niebla.
A ninguna parte, a ninguna parte, a donde ir
El cuerpo envejece, la infancia termina,
En ninguna parte, en ninguna parte, en ninguna parte para correr
No te escondas en la casa, no te escondas en la taiga.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos