Май - КооперативништяК
С переводом

Май - КооперативништяК

  • Альбом: Глубоко чёрное

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:42

A continuación la letra de la canción Май Artista: КооперативништяК Con traducción

Letra " Май "

Texto original con traducción

Май

КооперативништяК

Оригинальный текст

Как пнистый дед вьюжится мухомор

В руках прибор, в очках нездешний разум

Кошмаром скрипнув, лопнет коридор

И вырастет орех под правым глазом

Под левым глазом зацветет сирень

Заноют клешни от морозных трещин

Зачем ты притащился, старый пень,

Кому здесь нужен разум твой нездешний?

Кому нужны обрывки древних книг?

Кому нужны ошметки странных знаний?

Алмазы глотки превратятся в крик

И щелкнет клюв, свернувшись в рог бараний.

Я сирый карлик — глупый и хромой

Динаров нет в застенчивых карманах.

Дубасит дождь по лысине седой

Не стал я Гитлером, Агриппой или Брамой.

Я буду черепом катящимся во тьме —

Пинай меня, трезвеющий прохожий.

Свернется кровь в разбавленном вине

И поползут тарантулы по коже.

Я буду демоном, орущим на восход

Из бездны лошадиного похмелья

Я Вельзевул, я старый мудрый черт

Я брошу мир в смердящий мрак веселья

Пищат оливки в смерть зубов попав

Ряды могил — любую выбирай

Подобно Гору, глаз свой променяв

Гигантским крабом наступает Май.

Перевод песни

Cómo un abuelo rechoncho trepa el agárico de mosca

En las manos del dispositivo, en las gafas una mente sobrenatural

Crujiendo como una pesadilla, el corredor estallará

Y crecerá una nuez debajo del ojo derecho

Lila florecerá debajo del ojo izquierdo.

Las garras duelen por las grietas heladas

¿Por qué te arrastraste, viejo tocón,

¿Quién aquí necesita tu mente sobrenatural?

¿Quién necesita fragmentos de libros antiguos?

¿Quién necesita fragmentos de conocimientos extraños?

Los diamantes de la garganta se convertirán en un grito.

Y el pico hará clic, enroscándose en un cuerno de carnero.

Soy un enano huérfano - estúpido y cojo

No hay dinares en bolsillos tímidos.

La lluvia golpea la cabeza gris

No me convertí en Hitler, Agrippa o Brahma.

Seré una calavera rodando en la oscuridad -

Patéame, transeúnte sobrio.

La sangre se coagulará en vino diluido

Y las tarántulas se arrastrarán sobre la piel.

Seré el demonio gritando al amanecer

Del abismo de una resaca de caballo

Soy Beelzebub, soy el viejo diablo sabio

Arrojaré al mundo a la apestosa oscuridad de la diversión.

Las aceitunas rechinan en la muerte de los dientes golpeando

Filas de tumbas: elija cualquiera

Como Horus, cambiando su ojo

Mayo viene como un cangrejo gigante.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos