Дальше.. - КооперативништяК
С переводом

Дальше.. - КооперативништяК

  • Альбом: В мертвецкой

  • Año de lanzamiento: 2000
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:21

A continuación la letra de la canción Дальше.. Artista: КооперативништяК Con traducción

Letra " Дальше.. "

Texto original con traducción

Дальше..

КооперативништяК

Оригинальный текст

У пьяницы Рабле туман в душе

Он думает о боге, а Панург о ноже.

Змеится в камышах богиня Судьба

Одного ждет больница, а другого тюрьма.

А что же дальше… А дальше -- зима

Для тех, кто пишет стихи и тех, кто сходит с ума

И тех, кто жаждет, подобно мумии -- в склеп.

Из этой жизни, к сожалению, выхода нет.

Нас любят лишь наши дети, и они нас простят,

Как мы простили принца датского, всучив ему яд,

Но он восстал из мертвых и до сих пор среди нас

Похотлив его разум и остер его глаз,

А что же дальше… А дальше -- туман,

Мы поплывем, словно рыбы, к волшебству дальних стран,

Рассвет меняя на ночь, и снова ночь на рассвет.

Из этой жизни, к сожалению, выхода нет.

И пьяницу Рабле терзает страх

Он тратит деньги на женщин, он по горло в долгах.

Летят над морем термиты, и суккубы не спят.

Могила смотрит сквозь нас, невыносим ее взгляд.

…А что же дальше?

А дальше -- зима

Для тех, кто пишет стихи и тех, кто сходит с ума

И тех, кто жаждет, подобно мумии -- в склеп.

Из этой жизни, к сожалению, выхода нет.

Перевод песни

El borracho Rabelais tiene niebla en el alma

Piensa en Dios y Panurgo en un cuchillo.

La diosa Destino serpientes en los juncos

Uno está esperando un hospital y el otro es una prisión.

Y lo que sigue ... Y luego - invierno

Para los que escriben poesía y los que se vuelven locos

Y los que tienen sed, como una momia, a la cripta.

Desafortunadamente, no hay forma de salir de esta vida.

Sólo nuestros hijos nos aman y nos perdonarán,

Cómo perdonamos al príncipe de Dinamarca dándole veneno,

Pero resucitó de entre los muertos y todavía está entre nosotros.

Lujurioso su mente y aguzado su ojo,

Y lo que sigue ... Y luego - niebla,

Nadaremos como peces a la magia de tierras lejanas,

El amanecer se convierte en noche, y de nuevo la noche en amanecer.

Desafortunadamente, no hay forma de salir de esta vida.

Y el borracho Rabelais está atormentado por el miedo

Gasta dinero en mujeres, está endeudado hasta el cuello.

Las termitas vuelan sobre el mar y los súcubos no duermen.

La tumba mira a través de nosotros, su mirada es insoportable.

…¿Y qué sigue?

y luego el invierno

Para los que escriben poesía y los que se vuelven locos

Y los que tienen sed, como una momia, a la cripta.

Desafortunadamente, no hay forma de salir de esta vida.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos