A continuación la letra de la canción Amaranth the Peddler Artista: Kayo Dot Con traducción
Texto original con traducción
Kayo Dot
«A thunderbolt in the northern sky…
…and the roaring of a lion»
Swept up by the downy wings of angels
Made from a heaven-laden voice
I float with all the weight of ether
It pilots an aerie merchant ship
Across the phantasmagoric main
Courses waged by hermit to lonesome starry shoes
Bequeath their secret entryways
Lighthouses watch fervently the horizons of the soul
But Amaranth the peddler waxes poetic to Mnemosyne
His unmasked eyes deliver lunacy
It is a countless hour stealing further into landscapes seldom drawn
Even in a demon’s troubled head
He sells his wares to vampires
In bottles cork’d by woe
Dreams in liquid lift their eyes
To Morpheus enthroned
Upon a poppy field breathing
Slight all alone
Feather from a lofty wish
Fail on their own and fall wearily to Earth
A stirring by the nightstand causes the lamp to lift its voice
«Alack, a purloined dream
Again distills thy trembling eye!
What mystery remaineth ever so?
Amaranth, a curse doth write itself
Upon thy spectral frame
A thousand lives, a thousand days
Disgraceth thus thy name!»
«Un rayo en el cielo del norte…
…y el rugido de un león»
Arrastrado por las suaves alas de los ángeles
Hecho de una voz cargada de cielo
floto con todo el peso del éter
Pilota un barco mercante aerie
A través de la principal fantasmagórica
Cursos emprendidos por el ermitaño a los zapatos estrellados solitarios
Legar sus entradas secretas
Los faros vigilan con fervor los horizontes del alma
Pero Amaranth, el vendedor ambulante, se vuelve poético para Mnemosyne
Sus ojos desenmascarados entregan locura
Es una hora incontable que se adentra más en paisajes rara vez dibujados
Incluso en la cabeza atribulada de un demonio
Vende sus mercancías a los vampiros.
en botellas tapadas por la aflicción
Los sueños en líquido levantan los ojos
A Morfeo entronizado
Sobre un campo de amapolas respirando
Ligero solo
Pluma de un gran deseo
Fallan solos y caen cansados a la Tierra
Un movimiento junto a la mesita de noche hace que la lámpara levante su voz
«Alack, un sueño robado
¡Otra vez destila tu ojo tembloroso!
¿Qué misterio permanece siempre así?
Amaranto, una maldición se escribe a sí misma
Sobre tu marco espectral
Mil vidas, mil días
¡Avergüenza así tu nombre!»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos