The Wait of the World - Kayo Dot
С переводом

The Wait of the World - Kayo Dot

  • Альбом: Hubardo

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 14:22

A continuación la letra de la canción The Wait of the World Artista: Kayo Dot Con traducción

Letra " The Wait of the World "

Texto original con traducción

The Wait of the World

Kayo Dot

Оригинальный текст

Blood circulates slowly through unhurried and thoughtful veins

He sat in his body and wondered how the sweetest of his strains

Could ever lay a bow to the violin before him

Ended is the passing at the silent, secret gate

Where the temple universal stole away in sublimation

The garden was like brilliance unto the blindman without measure

Entranced by the advent of oblivion

He lay back in his boat, his arms poised to

Embrace the entirety in one embrace and throw open its doors

And he died at the gate that will not open

That will not open for the flesh that is weak

Unknown and nameless, the lyric of the ghost

Haunts the garden and the gate and is happy

The ideal outlasts the flesh that is weak

Yes, and the well outlasts the drought that is momentary

Trees in the garden that tower and sway

Raise up their boughs to whisper and pray

A sweet gale swept in, the breath of the poet

And loosed another seed to fall in the hamlet

The eye of Leviathan that fell from the sky

To enchant the lonely, to love and to die

Перевод песни

La sangre circula lentamente por venas pausadas y pensativas

Se sentó en su cuerpo y se preguntó cómo la más dulce de sus cepas

Podría alguna vez poner un arco en el violín delante de él

Terminó el paso por la puerta silenciosa y secreta

Donde el templo universal se escabulló en la sublimación

El jardín era como un resplandor para el ciego sin medida

Encantado por el advenimiento del olvido

Se recostó en su bote, sus brazos listos para

Abraza la totalidad en un solo abrazo y abre sus puertas

Y murió en la puerta que no se abre

Que no se abrirá para la carne que es débil

Desconocido y sin nombre, la lírica del fantasma

Acecha el jardín y la puerta y es feliz

El ideal sobrevive a la carne que es débil

Sí, y el pozo sobrevive a la sequía que es momentánea

Árboles en el jardín que se alzan y se balancean

Levanta sus ramas para susurrar y rezar

Un dulce vendaval barrió, el aliento del poeta

Y soltó otra semilla para caer en la aldea

El ojo de Leviatán que cayó del cielo

Encantar a los solitarios, amar y morir

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos