Trutz Blanke Hans - Achim Reichel
С переводом

Trutz Blanke Hans - Achim Reichel

Альбом
Regenballade
Год
2019
Язык
`Alemán`
Длительность
285970

A continuación la letra de la canción Trutz Blanke Hans Artista: Achim Reichel Con traducción

Letra " Trutz Blanke Hans "

Texto original con traducción

Trutz Blanke Hans

Achim Reichel

Оригинальный текст

Heut bin ich über Rungholt gefahren

Die Stadt ging unter vor sechshundert Jahren

Noch schlagen die Wellen da wild und empört

Wie damals, als sie die Marschen zerstört

Und die Maschine des Dampfers schütterte, stöhnte

Aus den Wassern rief es unheimlich und höhnte:

«Trutz, blanke Hans!»

Von der Nordsee, der Mordsee, vom Festland geschieden

Liegen die friesischen Inseln im Frieden

Und Zeugen weltenvernichtender Wut

Taucht Hallig auf Hallig aus fliehender Flut

Die Möwe zankt schon auf wachsenden Watten

Der Seehund sonnt sich auf sandigen Platten —

Trutz, blanke Hans!

Mitten im Ozean schläft bis zur Stunde

Ein Ungeheuer, tief auf dem Grunde

Sein Haupt ruht dicht vor Engelands Strand

Die Schwanzflosse spielt bei Brasiliens Sand

Es zieht, sechs Stunden, den Atem nach innen

Und treibt ihn, sechs Stunden, wieder von hinnen —

Trutz, blanke Hans!

Und auch einmal in jedem Jahrhundert entlassen

Die Kiemen gewaltige Wassermassen

Dann holt das Untier tiefer Atem ein

Und peitscht die Wellen und schläft wieder ein —

Viel tausend Menschen im Nordland ertrinken

Viel reiche Länder und Städte versinken —

Trutz, blanke Hans!

Rungholt ist reich und wird immer reicher —

Kein Korn mehr fasst selbst der größeste Speicher

Wie zur Blütezeit im alten Rom

Staut hier alltäglich der Menschenstrom

Die Sänften tragen Syrer und Mohren

Mit Goldblech und Flitter in Nasen und Ohren —

Trutz, blanke Hans!

Auf allen Märkten, auf allen Gassen

Lärmende Leute, betrunkene Massen!

Sie zieh’n am Abend hinaus auf den Deich:

«Wir trutzen dir, blanker Hans, Nordseeteich!»

Und wie sie drohend die Fäuste ballen

Zieht leis aus dem Schlamm der Krake die Krallen —

Trutz, blanke Hans!

Die Wasser ebben, die Vögel ruhen —

Der liebe Gott geht auf leisesten Schuhen —

Der Mond zieht am Himmel gelassen die Bahn

Belächelt der protzigen Rungholter Wahn!

Von Brasilien glänzt bis zu Norwegens Riffen

Das Meer wie schlafender Stahl, der geschliffen —

Trutz, blanke Hans!

Und überall Friede, im Meer, in den Landen

Plötzlich wie Ruf eines Raubtiers in Banden:

Das Scheusal wälzte sich, atmete tief

Und schloss die Augen wieder und schlief

Und rauschende, schwarze, langmähnige Wogen

Kommen wie rasende Rosse geflogen —

Trutz, blanke Hans!

Ein einziger Schrei — die Stadt ist versunken

Und Hunderttausende sind ertrunken —

Wo gestern noch Lärm und lustiger Tisch

Schwamm andern Tags der stumme Fisch!

Heut bin ich über Rungholt gefahren

Die Stadt ging unter vor sechshundert Jahren —

Trutz, blanke Hans?

Перевод песни

Hoy conduje sobre Rungholt

La ciudad se hundió hace seiscientos años.

Las olas siguen golpeando salvajemente e indignadas

Como cuando destruyó los pantanos

Y el motor del vapor tembló, gimió

Desde las aguas gritaba misteriosamente y se burlaba:

"¡Trutz, manos desnudas!"

Separado del Mar del Norte, el Mar de Mord, del continente

¿Están en paz las Islas Frisias?

Y testigos de la ira que destruye el mundo

Dive Hallig sobre Hallig de la marea que huye

La gaviota ya está discutiendo sobre crecientes marismas

La foca toma el sol en losas de arena —

¡Desafío, desnudo Hans!

En medio del océano se duerme hasta la hora

Un monstruo, en el fondo

Su cabeza descansa cerca de la costa de Inglaterra

La aleta caudal juega en la arena de Brasil

Atrae tu respiración hacia adentro durante seis horas.

Y lo ahuyenta de nuevo, seis horas —

¡Desafío, desnudo Hans!

Y despedido una vez cada siglo también

Las branquias enormes masas de agua

Entonces la bestia respira hondo

y azota las olas y vuelve a dormirse—

Muchos miles de personas se ahogan en el país del norte

Muchos países y ciudades ricos se están hundiendo.

¡Desafío, desnudo Hans!

Rungholt es rico y cada vez más rico.

Incluso el almacén más grande ya no puede contener un grano

Como en el apogeo de la antigua Roma

El flujo de gente se acumula aquí todos los días.

Las literas llevan sirios y moros

Con lámina de oro y oropel en narices y oídos—

¡Desafío, desnudo Hans!

En todos los mercados, en todas las calles

¡Gente ruidosa, multitudes borrachas!

Salen al dique por la noche:

"¡Te desafiamos, desnudo Hans, estanque del Mar del Norte!"

Y como aprietan los puños amenazadoramente

Saca suavemente las garras del barro del pulpo.

¡Desafío, desnudo Hans!

Las aguas menguan, los pájaros descansan,

El buen Dios camina sobre los zapatos más suaves —

La luna se mueve tranquila en el cielo

¡Sonríe ante la llamativa ilusión de Rungholter!

Desde Brasil brilla hasta los arrecifes de Noruega

El mar como acero durmiente siendo afilado—

¡Desafío, desnudo Hans!

Y paz por todas partes, en el mar, en la tierra

De repente como llamada de un depredador en pandillas:

La bestia rodó, respirando profundamente.

Y volvió a cerrar los ojos y se durmió

Y olas apresuradas, negras, de melena larga

Ven volando como corceles locos—

¡Desafío, desnudo Hans!

Un solo grito: la ciudad se ha hundido

Y cientos de miles se han ahogado—

Donde ayer todavía había ruido y una mesa alegre

¡Otro día nadó el pez tonto!

Hoy conduje sobre Rungholt

La ciudad pereció hace seiscientos años—

Trutz, ¿Hans desnudo?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos