Der Zauberlehrling - Achim Reichel
С переводом

Der Zauberlehrling - Achim Reichel

  • Альбом: Regenballade

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 6:35

A continuación la letra de la canción Der Zauberlehrling Artista: Achim Reichel Con traducción

Letra " Der Zauberlehrling "

Texto original con traducción

Der Zauberlehrling

Achim Reichel

Оригинальный текст

Hat der alte Hexenmeister

Sich doch einmal wegbegeben!

Und nun sollen seine Geister

Auch nach meinem Willen leben!

Seine Wort' und Werke

Merkt' ich und den Brauch

Und mit Geistesstärke

Tu ich Wunder auch!

Walle, walle

Manche Strecke

Dass, zum Zwecke

Wasser fließe

Und mit reichem, vollem Schwalle

Zu dem Bade sich ergieße!

(Walle, walle

Manche Strecke

Dass, zum Zwecke

Wasser fließe

Und mit reichem, vollem Schwalle

Zu dem Bade sich ergieße!)

Und nun komm, du alter Besen

Nimm die schlechten Lumpenhüllen!

Bist schon lange Knecht gewesen —

Nun erfülle meinen Willen!

Auf zwei Beinen stehe

Oben sei ein Kopf

Eile nun und gehe

Mit dem Wassertopf!

Walle, walle

Manche Strecke

Dass, zum Zwecke

Wasser fließe

Und mit reichem, vollem Schwalle

Zu dem Bade sich ergieße!

(Walle, walle

Manche Strecke

Dass, zum Zwecke

Wasser fließe

Und mit reichem, vollem Schwalle

Zu dem Bade sich ergieße!)

Seht, er läuft zum Ufer nieder!

Wahrlich, ist schon an dem Flusse

Und mit Blitzesschnelle wieder

Ist er hier mit raschem Gusse!

Schon zum zweiten Male —

Wie das Becken schwillt!

Wie sich jede Schale

Voll mit Wasser füllt!

Stehe, stehe!

Denn wir haben

Deiner Gaben

Vollgemessen!

-

Ach, ich merk es!

Wehe, wehe!

Hab' ich doch das Wort vergessen!

(Stehe, stehe!

Denn wir haben

Deiner Gaben

Vollgemessen!

-

Ach, ich merk es!

Wehe, wehe!

Hab' ich doch das Wort vergessen!)

Ach, das Wort, worauf am Ende

Er das wird, was er gewesen!

Ach, er läuft und bringt behende —

Wärst du doch der alte Besen!

Immer neue Güsse

Bringt er schnell herein

Ach, und hundert Flüsse

Stürzen auf mich ein!

Nein, nicht länger

Kann ich’s lassen —

Will ihn fassen!

Das ist Tücke!

Ach!

Nun wird mir immer bänger!

Welche Miene!

Welche Blicke!

(Nein, nicht länger

Kann ich’s lassen —

Will ihn fassen!

Das ist Tücke!

Ach!

Nun wird mir immer bänger!

Welche Miene!

Welche Blicke!)

O, du Ausgeburt der Hölle

Soll das ganze Haus ersaufen?

Seh' ich über jede Schwelle

Doch schon Wasserströme laufen!

Ein verruchter Besen

Der nicht hören will!

Stock, der du gewesen

Steh doch wieder still!

Willst’s am Ende

Gar nicht lassen?

Will dich fassen —

Will dich halten

Und das alte Holz behende

Mit dem scharfen Beile spalten!

(Willst's am Ende

Gar nicht lassen?

Will dich fassen —

Will dich halten

Und das alte Holz behende

Mit dem scharfen Beile spalten!)

Seht, da kommt er schleppend wieder!

Wie ich mich nur auf dich werfe!

Gleich, o Kobold, liegst du nieder —

Krachend trifft die glatte Schärfe!

Wahrlich, brav getroffen —

Seht, er ist entzwei!

Und nun kann ich hoffen

Und ich atme frei!

Wehe, wehe!

Beide Teile

Steh’n in Eile

Schon als Knechte

Völlig fertig in die Höhe —

Helft mir, ach!

ihr hohen Mächte!

(Wehe, wehe!

Beide Teile

Steh’n in Eile

Schon als Knechte

Völlig fertig in die Höhe —

Helft mir, ach!

ihr hohen Mächte!)

Und sie laufen!

Naß und nässer

Wird’s im Saal und auf den Stufen!

Welch entsetzliches Gewässer —

Herr und Meister, hör mich rufen!

Ach, da kommt der Meister!

«Herr, die Not ist groß!

Die ich rief, die Geister

Werd ich nun nicht los!»

«In die Ecke

Besen!

Besen!

Seid’s gewesen!

Denn als Geister

Ruft euch nur zu seinem Zwecke

Erst hervor der alte Meister!»

Перевод песни

¿El viejo brujo

¡Vete de una vez!

Y ahora sus fantasmas

¡Vivan también según mi voluntad!

Su palabra y obras

Me di cuenta y la costumbre

Y con la fuerza de la mente

¡Yo también hago milagros!

pared, pared

alguna ruta

Que, con el propósito

flujo de agua

Y con una oleada rica y completa

¡Métete en el baño!

(Pared, pared

alguna ruta

Que, con el propósito

flujo de agua

Y con una oleada rica y completa

¡Métete en el baño!)

Y ahora ven, escoba vieja

¡Toma los trapos malos!

Has sido un sirviente durante mucho tiempo.

¡Ahora haz mi voluntad!

Párese en dos piernas

arriba hay una cabeza

Date prisa ahora y vete

¡Con la olla de agua!

pared, pared

alguna ruta

Que, con el propósito

flujo de agua

Y con una oleada rica y completa

¡Métete en el baño!

(Pared, pared

alguna ruta

Que, con el propósito

flujo de agua

Y con una oleada rica y completa

¡Métete en el baño!)

¡He aquí, corre hacia el banco!

En verdad, ya está en el río

Y de nuevo con la velocidad del rayo

¡Está aquí con un lanzamiento rápido!

Por segunda vez -

¡Cómo se hincha la pelvis!

Como cada concha

¡Lleno de agua!

párate, párate!

Porque tenemos

tus regalos

completamente medido!

-

¡Ah, puedo verlo!

¡Ay, ay!

¡Olvidé la palabra!

(¡De pie, de pie!

Porque tenemos

tus regalos

completamente medido!

-

¡Ah, puedo verlo!

¡Ay, ay!

¡Olvidé la palabra!)

Ah, la palabra lo que al final

¡Será lo que era!

Oh, él corre y trae ágil -

¡Si fueras la escoba vieja!

Reparto siempre nuevo

Tráelo rápido

Ah, y cien ríos

¡Abalanzaos sobre mí!

No más

¿Puedo dejarlo?

¡Quiero atraparlo!

¡Eso es un truco!

¡Vaya!

¡Ahora me estoy poniendo ansioso!

¡Qué expresión!

¡Qué pinta!

(No, ya no

¿Puedo dejarlo?

¡Quiero atraparlo!

¡Eso es un truco!

¡Vaya!

¡Ahora me estoy poniendo ansioso!

¡Qué expresión!

¡Qué pinta!)

Oh, engendro del infierno

¿Se ahogará toda la casa?

Veo sobre cada umbral

¡Pero ya corren corrientes de agua!

una escoba malvada

¡Quién no quiere oír!

palo que eras

¡Quédate quieto de nuevo!

Lo quiero al final

¿No lo dejes?

quiere atraparte -

quiero abrazarte

Y la madera vieja ágilmente

¡Divídete con el hacha afilada!

(Lo quiero al final

¿No lo dejes?

quiere atraparte -

quiero abrazarte

Y la madera vieja ágilmente

¡Divídete con el hacha afilada!)

¡Mira, ahí vuelve perezoso!

¡Cómo me lanzo a ti!

Enseguida, oh duende, te acuestas—

¡El crujido se encuentra con una nitidez suave!

En verdad, buen golpe -

¡He aquí, él está en dos!

Y ahora puedo esperar

¡Y respiro libremente!

¡Ay, ay!

Ambas partes

Párate a toda prisa

Incluso como sirvientes

Completamente terminado -

ayúdame, ¡ah!

¡Altos poderes!

(¡Ay, ay!

Ambas partes

Párate a toda prisa

Incluso como sirvientes

Completamente terminado -

ayúdame, ¡ah!

¡Altos poderes!)

¡Y corren!

húmedo y más húmedo

¡Estará en el pasillo y en los escalones!

¡Qué horribles aguas—

¡Señor y maestro, escúchame llamar!

¡Oh, aquí viene el maestro!

«¡Señor, la necesidad es grande!

Convoqué a los espíritus

¡No puedo deshacerme de él ahora!"

"En la esquina

¡Escoba!

¡Escoba!

¡ha sido!

porque como fantasmas

Solo te llama para su propósito

¡Primero en salir el viejo maestro!»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos