Kara Kader - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Kara Kader - Aşık Mahzuni Şerif

  • Альбом: Barışak

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: turco
  • Duración: 5:03

A continuación la letra de la canción Kara Kader Artista: Aşık Mahzuni Şerif Con traducción

Letra " Kara Kader "

Texto original con traducción

Kara Kader

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Kara kadar beni böyle böyle yaktı kül etti

Delimi deli mi divane gönlüm sersefil etti

Kara kadar beni böyle böyle yaktı kül etti

Delimi deli mi divane gönlüm sersefil etti

Sor bana sor, sor bana sor

Gel sor bana Dünya hangi beylerin

Felek vurgunuyum yaralar derin

Kuzusu meler vay vay

Anası ağlar vay vay

Meskeni dağlar oy oy oy oy

Bizim köylerin

Sor bana sor, sor bana sor

Kara kadar beni böyle böyle yaktı kül etti

Delimi delimi divane gönlüm sersefil etti

Kara kadar beni böyle böyle yaktı kül etti

Delimi delimi divane gönlüm sersefil etti

Sor bana sor, sor bana sor

Gel sor bana şur'da şarap içeni

Bir duvar dibinde konup göçeni

Sararmış teni vay vay

Bekler treni vay vay

Sevdiği hani vay vay vay vay

Arar dermanı

Sor bana sor, sor bana sor

Kara kadar beni böyle böyle yaktı kül etti

Delimi delimi divane gönlüm sersefil etti

Kara kadar beni böyle böyle yaktı kül etti

Delimi delimi divane gönlüm sersefil etti

Sor bana sor, sor bana sor

Sor Mahzuni tanır mıydı kaderi

Acılar yavrusu dertler pederi

Ezelden beri vay vay

Dökerim teri vay vay

Hakkın nefesi vay vay vay vay

Oldum serseri

Sor bana sor, sor bana sor

Kara kadar beni böyle böyle yaktı kül etti

Delimi delimi divane gönlüm sersefil etti

Kara kadar beni böyle böyle yaktı kül etti

Delimi delimi divane gönlüm sersefil etti

Kara kadar beni böyle böyle yaktı kül etti

Delimi delimi divane gönlüm sersefil etti

Sor bana sor, sor bana sor

Перевод песни

Me quemó así hasta la nieve

Estoy loco

Me quemó así hasta la nieve

Estoy loco

pregúntame pregúntame pregúntame

Ven y pregúntame qué caballeros en el mundo

Soy un asesino a sueldo Felek, las heridas son profundas

El cordero es más meler wow wow

Su madre llora, wow

Las montañas de tu residencia votan

de nuestros pueblos

pregúntame pregúntame pregúntame

Me quemó así hasta la nieve

Estoy loco en el sofá, mi corazón está aturdido

Me quemó así hasta la nieve

Estoy loco en el sofá, mi corazón está aturdido

pregúntame pregúntame pregúntame

Ven y pregúntame quién bebe vino en shur

El que pereció bajo un muro

Wow wow

Espera el tren wow

El que ella ama, guau guau guau

cura de arar

pregúntame pregúntame pregúntame

Me quemó así hasta la nieve

Estoy loco en el sofá, mi corazón está aturdido

Me quemó así hasta la nieve

Estoy loco en el sofá, mi corazón está aturdido

pregúntame pregúntame pregúntame

¿Sor Mahzuni conocería el destino?

Bebé del dolor, padre de los problemas

guau desde la eternidad

derramé sudor wow wow

Aliento de la derecha guau guau guau

he sido un vagabundo

pregúntame pregúntame pregúntame

Me quemó así hasta la nieve

Estoy loco en el sofá, mi corazón está aturdido

Me quemó así hasta la nieve

Estoy loco en el sofá, mi corazón está aturdido

Me quemó así hasta la nieve

Estoy loco en el sofá, mi corazón está aturdido

pregúntame pregúntame pregúntame

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos