Gökte Yıldız Yerde Işık Görünmez - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Gökte Yıldız Yerde Işık Görünmez - Aşık Mahzuni Şerif

  • Альбом: Berçenekten Yaya Geldim

  • Año de lanzamiento: 1998
  • Idioma: turco
  • Duración: 3:39

A continuación la letra de la canción Gökte Yıldız Yerde Işık Görünmez Artista: Aşık Mahzuni Şerif Con traducción

Letra " Gökte Yıldız Yerde Işık Görünmez "

Texto original con traducción

Gökte Yıldız Yerde Işık Görünmez

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Gökte yıldız, yerde ışık görülmez, ışık görülmez

Güneş doğup gündüz gündüz olduğu zaman

İnsanoğlu ara ara yerde sürünmez, yerde sürünmez

Baş koyacak yastık yastık bulduğu zaman

İnsanoğlu ara yerde sürünmez, canım sürünmez

Baş koyacak yastık yastık bulduğu zaman

Çalışmadan yetim yetim hakkını yeme, hakkını yeme

O kül kafan ile «Bilirim.»

deme, «Bilirim.»

deme

Dağılır ordular, kalkar mahkeme, kalkar mahkeme

İnsanlık kavgasız kaldığı zaman

Dağılır ordular, kalkar mahkeme, kalkar mahkeme

İnsanlık kavgasız kaldığı zaman

Bak ne hâle koydun garip başımı, garip başımı

Zehir ettin ekmek ile aşımı, canım aşımı

Boşa süslemeyin mezar taşını, mezar taşını

Mahzuni Şerif'im öldüğü zaman

Boşa süslemeyin mezar taşımı

Mahzuni Şerif'im hey hey öldüğü zaman

Перевод песни

Estrella en el cielo, sin luz en el suelo, sin luz vista

Cuando sale el sol y es de día

La humanidad no se arrastra por el suelo de vez en cuando, no se arrastra por el suelo

Cuando encuentra una almohada para recostar su cabeza

La humanidad no se arrastra en el medio, mi alma no se arrastra

Cuando encuentra una almohada para recostar su cabeza

Huérfano sin trabajar, comiendo el derecho del huérfano

Con esa cabeza de ceniza "Lo sé".

no digas: "Lo sé".

No digas

Los ejércitos se dispersan, la corte se levanta, la corte se levanta

Cuando la humanidad se queda sin luchar

Los ejércitos se dispersan, la corte se levanta, la corte se levanta

Cuando la humanidad se queda sin luchar

Mira lo que le has hecho a mi cabeza extraña, cabeza extraña

Lo envenenaste con pan, querida

No decores la lápida, lápida en vano

Cuando murió mi Sheriff Mahzuni

No decores mi lápida en vano

Mi Mahzuni Şerif hey hey cuando murió

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos