Bilemezsin - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Bilemezsin - Aşık Mahzuni Şerif

  • Альбом: Kızılırmak

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: turco
  • Duración: 6:12

A continuación la letra de la canción Bilemezsin Artista: Aşık Mahzuni Şerif Con traducción

Letra " Bilemezsin "

Texto original con traducción

Bilemezsin

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

İnkâr ede ede canım dertlere düştüm, dertlere düştüm

Ehlibeyt’in sırrın sırrın bilemezsin sen

Kendi fitnen ile dost kaynayıp piştin, kaynayıp piştin

Bu bir ince yoldur yoldur gelemezsin sen, gelemezsin sen

Bu bir ince yoldur yoldur gelemezsin sen, gelemezsin sen

Düşmanı değilim ama gardaş doğanın, canım doğanın

Rengini veren var kuru soğanın

Cümle çiçeklerde hey dost bunca boyanın, bunca boyanın

Uyması kolay mı?

Bulamazsın sen, bulamazsın sen

Uyması kolay mı hey dost?

Bulamazsın sen, bulamazsın sen

Gene bize engel engel olma vicdansız, olma vicdansız

Gelip kapımızı hey dost çalma vicdansız

İster namazını kılma, kılma vicdansız, kılma vicdansız

Çünkü benim gibi gibi ölemezsin sen, ölemezsin sen

Çünkü benim gibi gibi ölemezsin sen, ölemezsin sen

Sen mi yarattın ki hey dost sen öldürürsün, sen öldürürsün?

Böyle kör şeytanlık kurban çok güldürürsün

Neden gül suyuna canım kan doldurursun, kan doldurursun

İnşallah sevinir bir gün gülemezsin sen, gülemezsin sen

İnşallah sevinir gardaş gülemezsin sen, gülemezsin sen

Mahzuni bulanır hey dost niye durulmaz, niye durulmaz?

Bulana bulana akar ama yorulmaz

Fitne ficir ile hey dost hakka varılmaz, hakka varılmaz

«Vardım.»

desen emin emin olamazsın sen, olamazsın sen

«Vardım.»

desen emin emin olamazsın sen, olamazsın sen

Fitne ficir ile hey dost hakka varılmaz, hakka varılmaz

«Vardım.»

desen emin emin olamazsın sen, olamazsın sen

Перевод песни

En negación, querida, he estado en problemas, he estado en problemas

No conoces el secreto de Ehlibeyt.

Hervías y cocinabas amigos con tu propia fitna

Este es un buen camino, no puedes venir, no puedes venir

Este es un buen camino, no puedes venir, no puedes venir

No soy tu enemigo, pero al lado de la naturaleza, querida naturaleza.

Hay algo que le da su color a las cebollas secas.

La frase está en flores, ey amigo, pinta tanto, tanto pinta

¿Es fácil de colocar?

No puedes encontrar, no puedes encontrar

¿Es fácil encajar, hey amigo?

No puedes encontrar, no puedes encontrar

Nuevamente, no nos obstaculices, no seas sin escrúpulos, no seas sin escrúpulos.

Ven y no toques a nuestra puerta amigo inescrupuloso

Ya sea que ores, no lo hagas sin conciencia, no lo hagas sin conciencia

Porque no puedes morir como yo, no puedes morir

Porque no puedes morir como yo, no puedes morir

¿Creaste eso, oye amigo, matas, matas?

Una víctima tan ciega del diablo te hace reír tanto

¿Por qué llenas de sangre el agua de rosas, querida?

Espero que seas feliz algún día. No puedes reír, no puedes reír.

Espero que seas feliz, no puedes reír, no puedes reír, no puedes reír.

Mahzuni está borroso, oye amigo, ¿por qué no paras, por qué no paras?

Fluye para encontrar y encontrar pero no se cansa

Con fitna ficir, ey amigo, no se puede llegar a la verdad, no se puede llegar a la verdad

"Yo estuve ahí."

no puedes estar seguro no puedes estar seguro

"Yo estuve ahí."

no puedes estar seguro no puedes estar seguro

Con fitna ficir, ey amigo, no se puede llegar a la verdad, no se puede llegar a la verdad

"Yo estuve ahí."

no puedes estar seguro no puedes estar seguro

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos