A continuación la letra de la canción The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet VII: At the round earth's imagin'd corners Artista: Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен Con traducción
Texto original con traducción
Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен
At the round earth’s imagined corners, blow
Your trumpets, angels, and arise
From death, you numberless infinities
Of souls, and to your scattered bodies go
All whom the flood did, and fire shall o’erthrow
All whom war, death, age, agues, tyrannies
Despair, law, chance hath slain;
and you whose eyes
Shall behold God and never taste death’s woe
But let them sleep, Lord, and me mourn a space
For, if above all these my sins abound
'Tis late to ask abundance of Thy grace
When we are there.
Here on this lowly ground
Teach me how to repent, for that’s as good
As if Thou hadst seal’d my pardon with Thy blood
En los rincones imaginarios de la tierra redonda, sopla
Tus trompetas, ángeles, y levantaos
De la muerte, innumerables infinitos
De las almas, y a vuestros cuerpos dispersos van
A todos los que hizo el diluvio, y el fuego los destruirá
Todos a quienes la guerra, la muerte, la vejez, las fiebres, las tiranías
La desesperación, la ley, el azar ha matado;
y tú cuyos ojos
Contemplarán a Dios y nunca probarán el dolor de la muerte
Pero déjalos dormir, Señor, y yo llorar un espacio
Porque si sobre todos estos mis pecados abundan
Es tarde para pedir abundancia de tu gracia
Cuando estemos allí.
Aquí en este suelo humilde
Enséñame a arrepentirme, porque eso es tan bueno
como si hubieras sellado mi perdón con tu sangre
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos