A continuación la letra de la canción The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet XIII: What If This present Artista: Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен Con traducción
Texto original con traducción
Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен
What if this present were the world’s last night?
Marke in my heart, O Soule, where thou dost dwell,
The picture of Christ crucified, and tell
Whether that countenance can thee affright,
Teares in his eyes quench the amazing light,
Blood fills his frownes, which from his pierc’d head fell.
And can that tongue adjudge thee into hell,
Which pray’d forgivenesse for his foes fierce spight?
No, no;
but as in my Idolatrie
I said to all my profane mistresses,
Beauty, of pity, foulenesse onely is
A sign of rigour: so I say to thee,
To wicked spirits are horrid shapes assign’d,
This beauteous forme assures a piteous minde.
¿Y si este regalo fuera la última noche del mundo?
Marca en mi corazón, oh alma, dónde moras,
La imagen de Cristo crucificado, y contar
Si ese rostro puede asustarte,
Las lágrimas en sus ojos apagan la luz asombrosa,
La sangre llena su ceño fruncido, que cayó de su cabeza perforada.
¿Y puede esa lengua condenarte al infierno,
¿Quién pidió perdón por el feroz espectáculo de sus enemigos?
No no;
pero como en mi Idolatrie
Dije a todas mis amas profanas:
Belleza, piedad, asquerosidad solo es
Un signo de rigor: así te digo,
A los espíritus malignos se les asignan formas horribles,
Esta hermosa forma asegura una mente lastimosa.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos