The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet III: O might those sighes and teares - Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен
С переводом

The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet III: O might those sighes and teares - Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен

Альбом
Britten: 7 Sonnets of Michelangelo / Holy Sonnets of J. Donne / Winter Words (English Song, Vol. 7)
Год
2004
Язык
`Inglés`
Длительность
180530

A continuación la letra de la canción The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet III: O might those sighes and teares Artista: Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен Con traducción

Letra " The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet III: O might those sighes and teares "

Texto original con traducción

The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet III: O might those sighes and teares

Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен

Оригинальный текст

Oh might those sighes and teares return againe

Into my breast and eyes, which I have spent,

That I might in this holy discontent

Mourne with some fruit, as I have mourn’d in vaine;

In mine Idolatry what show’rs of rain

Mine eyes did waste?

What griefs my heart did rent?

That sufferance was my sinne;

now I repent

'Cause I did suffer, I must suffer paine.

Th’hydroptique drunkard, and night scouting thief,

The itchy lecher and self-tickling proud

Have the remembrance of past joyes, for relief

Of coming ills.

To poore me is allow’d

No ease;

for long, yet vehement griefe hath been

Th’effect and cause, the punishment and sinne.

Перевод песни

Oh, que esos suspiros y lágrimas regresen de nuevo

en mi pecho y en mis ojos, que he gastado,

Que pueda en este santo descontento

Amanece con algún fruto, ya que he llorado en vano;

En mi idolatría qué espectáculos de lluvia

¿Mis ojos desperdiciaron?

¿Qué penas desgarró mi corazón?

Ese sufrimiento fue mi pecado;

ahora me arrepiento

Porque sufrí, debo sufrir dolor.

El borracho hidroptico y el ladrn explorador nocturno,

El lujurioso que pica y el orgulloso que se hace cosquillas a sí mismo

Tener el recuerdo de alegrías pasadas, para el alivio

De males venideros.

Pobre de mí está permitido

Sin facilidad;

durante mucho tiempo, sin embargo, el dolor vehemente ha sido

El efecto y la causa, el castigo y el pecado.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos