A continuación la letra de la canción Tisserand Artista: Yves Duteil Con traducción
Texto original con traducción
Yves Duteil
Mon ami tisserand, tu tisses avec le fil des ans
La vie n’est qu’un fil éphémère, chacun la tisse à sa manière
À la mesure de son talent, depuis la nuit des temps
Si tu devais tisser l’histoire avec le fil de ta mémoire
Et rattraper le temps perdu, comment t’y prendrais-tu?
Mon ami tisserand, si tu devais tisser le temps
Le temps, sans fin, se renouvelle, il faudrait un fil éternel
Dont chaque point serait le monde, enchaînant les secondes entre elles
Le présent n’est qu’une étincelle qui court sur un fil de dentelle
Pour assembler tous ses dessins qui sont à nos destins fidèles
Tisserand mon ami, si tu devais tisser ceci?
Apprends-moi l’art de la lumière et tu verras que, pour lui plaire
Je tisserai le fil de l’eau, pour en faire un ruisseau
Peut-être même un univers s’il faut tisser ma vie entière
À la mesure de son amour et faire au fil des jours
Un enfant tisserand, si beau serait alors le temps
Le temps de n'être plus qu'à elle qu’il faudrait un fil éternel
Aussi puissant qu’un océan mais doux comme un instant près d’elle
Le temps nous enroule et nous mêle, il faudrait deux fils de dentelle
Aux couleurs pâles, un peu fragiles noués autour d’un fil de miel
Mon ami tisserand, si tu voulais tisser ce temps
Moi, j'écris des chansons nouvelles
Mais quelles que soient mes ritournelles
Je garderai du fil des mots le plus bel écheveau pour elle
Le fil des jours est un mystère, mais si chacun à sa manière
À la mesure de son talent, pouvait tisser son temps
Tisserand, c’est ainsi que je voudrais tisser ma vie.
Mi amigo tejedor, tejes con los años
La vida no es más que un hilo efímero, cada uno la teje a su manera
En la medida de su talento, desde el principio de los tiempos
Si fueras a tejer la historia con el hilo de tu memoria
Y recuperar el tiempo perdido, ¿cómo lo harías?
Mi amigo tejedor, si fueras a tejer el tiempo
El tiempo, interminable, se renueva, tomaría un hilo eterno
Cuyo cada punto sería el mundo, encadenando los segundos juntos
El presente es solo una chispa que corre en un hilo de encaje
Para ensamblar todos sus dibujos que son a nuestros destinos fieles
Weaver, amigo mío, ¿si fueras a tejer esto?
Enséñame el arte de la luz y verás que para complacerlo
Tejeré el hilo del agua, para que sea un arroyo
Tal vez hasta un universo si tengo que tejer toda mi vida
En la medida de su amor y hacer a medida que pasan los días
Un niño tejedor, tan hermoso entonces sería el momento
El tiempo de ser solo suyo que llevaría un hilo eterno
Tan fuerte como un océano pero suave como un momento cerca de él
El tiempo nos envuelve y nos enreda, se necesitarían dos hilos de encaje
Colores pálidos, un poco frágiles atados alrededor de un hilo de miel.
Mi amigo tejedor, si tejerías esta vez
Yo, escribo nuevas canciones
Pero sean cuales sean mis estribillos
Guardaré la más fina madeja de palabras para ella.
El paso de los días es un misterio, pero si cada uno a su manera
A la medida de su habilidad, podría tejer su tiempo
Tejedora, así me gustaría tejer mi vida.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos