A continuación la letra de la canción Grand père Yitzhak Artista: Yves Duteil Con traducción
Texto original con traducción
Yves Duteil
Il a chant ses chansons, veill sur elle au salon.
Il coutait ses pomes, expliquait bien les problmes.
Ensemble autour de la rade, ils s’en allaient en balade.
Si ses parents la grondaient quelquefois, elle se cachait dans ses bras.
Il avait fait la guerre, autrefois, mais n’en parlait presque pas.
Elle pense lui chaque jour mais n’attend plus son retour.
Quand il partait en voyage, il crivait quelques pages.
Parfois si tendre et secret, c’tait ainsi qu’elle l’aimait.
Elle tait grande et pourtant, on autait dit une enfant
Une petite fille qui pleurait son grand-pre
Devant les grands de la terre.
Entre les larmes, elle disait que jamais nos regrets ne lui ramneraient
Malgr les Princes et les Rois, tout son bonheur d’autrefois.
Elle dessinait sa maison avec au loin l’horizon.
Il ajoutait dans le ciel une colombe, un soleil.
C’tait pour elle qu’il voulait tendre la main vers la paix
Et regarder les enfants dsunis sortir enfin de la nuit.
Il tait grave et srieux parfois et elle ne comprenait pas.
Elle pense lui chaque jour mais n’attend plus son retour.
Entre les larmes, elle savait qu’aucun hymne la paix ne lui ramnerait
Malgr l’espoir et la foi, tout ce bonheur d’autrefois.
Mmm…
Elle tait grande et pourtant, on aurait dit une enfant
Une petite fille qui pleurait son grand-pre parmi les grands de la terre.
Cantó sus canciones, la cuidó en la sala de estar.
Escuchaba sus poemas, explicaba bien los problemas.
Juntos por el puerto, iban a dar un paseo.
Si sus padres a veces la regañaban, ella se escondía en sus brazos.
Había estado en la guerra una vez, pero apenas hablaba de eso.
Ella piensa en él todos los días pero ya no espera su regreso.
Cuando se fue de viaje, escribió algunas páginas.
A veces tan tierno y reservado, así le gustaba.
Era alta y sin embargo parecía una niña.
Una niña que lloró por su abuelo
Ante los grandes de la tierra.
Entre lágrimas dijo que nuestros arrepentimientos nunca la traerían de vuelta
A pesar de príncipes y reyes, toda su antigua felicidad.
Estaba dibujando su casa con el horizonte a lo lejos.
Añadió en el cielo una paloma, un sol.
Fue por ella que quiso alcanzar la paz.
Y mira a los niños desunidos finalmente salir de la noche.
Él era serio y serio a veces y ella no entendía.
Ella piensa en él todos los días pero ya no espera su regreso.
Entre las lágrimas sabía que ningún himno de paz la traería de vuelta
A pesar de la esperanza y la fe, toda esa felicidad de antaño.
Mmm…
Era alta y sin embargo parecía una niña.
Una niña que lloraba a su abuelo entre los grandes de la tierra.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos