La Vallée Tranquille - Yves Duteil
С переводом

La Vallée Tranquille - Yves Duteil

  • Альбом: J'attends

  • Año de lanzamiento: 1976
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:15

A continuación la letra de la canción La Vallée Tranquille Artista: Yves Duteil Con traducción

Letra " La Vallée Tranquille "

Texto original con traducción

La Vallée Tranquille

Yves Duteil

Оригинальный текст

Ce filet d’eau qui chante en plein coeur des faubourgs

Ce ruisseau qui serpente en traversant ma cour

Il a touch mon cњur alors, j’ai su qu’un jour

C’tait une rivire et j’ai suivi son cours

Dans sa valle tranquille au large des hameaux

J’ai trouv quelques les l’abri des bateaux

Quand la neige a fondu sur les nids des oiseaux

La terre a fait l’amour avec le fil de l’eau

C’est pour a que ma voix n’est qu’une claboussure

Un bruissement de feuilles, un chevreuil au galop

La vie prs du ruisseau ressemble l’aventure

Et leurs voix qui murmurent sont des sanglots

Il y a les bruits du monde en plein cњur des faubourgs

Dans les torrents qui grondent et que tu suis toujours

Mais si la vie s’coule avec si peu d’amour

Qui sait quelle est la mer o finira son cours?

Dans ma valle tranquille au large des hameaux

J’ai gard quelques les l’abri des bateaux

Quand la neige a fondu sur les nids des oiseaux

La terre y fait l’amour avec le fil de l’eau

Et la vie, de nouveau, ressemble l’aventure

Quand le chevreuil s’endort ct du ruisseau

Alors, le bruit du monde est peine un murmure

Et le bonheur ressemble au fil de l’eau.

Перевод песни

Este hilo de agua que canta en el corazón de los suburbios

Este arroyo que serpentea a través de mi jardín

Tocó mi corazón, así que supe que un día

Era un río y seguí su curso

En su tranquilo valle fuera de las aldeas

Encontré algunos de los refugios para botes.

Cuando la nieve se derritió en los nidos de los pájaros

La tierra hizo el amor con el arroyo

Por eso mi voz es solo un chapoteo

Un susurro de hojas, un ciervo al galope

La vida junto al arroyo parece una aventura

Y sus voces susurrantes son sollozos

Están los sonidos del mundo justo en el corazón de los suburbios.

En los torrentes rugientes que siempre sigues

Pero si la vida pasa con tan poco amor

¿Quién sabe qué mar terminará su curso?

En mi tranquilo valle fuera de las aldeas

Mantuve a algunos de ellos a salvo de los botes.

Cuando la nieve se derritió en los nidos de los pájaros

La tierra hace el amor allí con el fluir del agua

Y la vida vuelve a parecer una aventura

Cuando el venado se duerme junto al arroyo

Entonces el ruido del mundo es apenas un susurro

Y la felicidad es como fluir.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos