La rumeur - Yves Duteil
С переводом

La rumeur - Yves Duteil

  • Альбом: Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Francés
  • Duración: 1:59

A continuación la letra de la canción La rumeur Artista: Yves Duteil Con traducción

Letra " La rumeur "

Texto original con traducción

La rumeur

Yves Duteil

Оригинальный текст

La rumeur ouvre ses ailes

Elle s’envole à travers nous

C’est une fausse nouvelle

Mais si belle, après tout

Elle se propage à voix basse

À la messe et à midi

Entre l'église et les glaces

Entre confesse et confit

La rumeur a des antennes

Elle se nourrit de cancans

Elle est bavarde et hautaine

Et grandit avec le temps

C’est un arbre sans racines

À la sève de venin

Avec des feuilles d'épines

Et des pommes à pépins

Ça occupe, ça converse

Ça nourrit la controverse

Ça pimente les passions

Le sel des conversations…

La rumeur est un microbe

Qui se transmet par la voix

Se déguise sous la robe

De la vertu d’autrefois

La parole était d’argent

Mais la rumeur est de plomb

Elle s'écoule, elle s'étend

Elle s'étale, elle se répand

C’est du miel, c’est du fiel

On la croit tombée du ciel

Jamais nul ne saura

Qui la lance et qui la croit…

C’est bien plus fort qu’un mensonge

Ça grossit comme une éponge

Plus c’est faux, plus c’est vrai

Plus c’est gros et plus ça plaît

Calomnie, plus on nie

Plus elle enfle se réjouit

Démentir, protester

C’est encore la propager

Elle peut tuer sans raison

Sans coupable et sans prison

Sans procès ni procession

Sans fusil ni munitions…

C’est une arme redoutable

Implacable, impalpable

Adversaire invulnérable

C’est du vent, c’est du sable

Elle rôde autour de la table

Nous amuse ou nous accable

C’est selon qu’il s’agit

De quiconque ou d’un ami

Un jour elle a disparu

Tout d’un coup, dans les rues

Comme elle était apparue

À tous ceux qui l’avaient crue…

La rumeur qui s’est tue

Ne reviendra jamais plus

Dans un cœur, la rancœur

Ne s’en ira pas non plus

Перевод песни

El rumor extiende sus alas

Ella vuela a través de nosotros

esta es una noticia falsa

Pero tan hermosa después de todo.

Ella se propaga en voz baja

En misa y al mediodía

Entre la iglesia y los espejos

Entre la confesión y el confitado

El rumor tiene antenas

ella se alimenta de chismes

ella es habladora y altanera

Y crece con el tiempo

es un arbol sin raices

Con savia venenosa

Con hojas de espinas

y manzanas pomáceas

Ocupa, conversa

Alimenta la polémica

Condimenta las pasiones

La sal de la conversación...

El rumor es un germen

Que se transmite por voz.

Se disfraza debajo del vestido.

De virtud antigua

La palabra era plata

Pero el rumor es plomo

Fluye, se expande

Se propaga, se propaga

es miel, es hiel

Parece que cayó del cielo

Nadie lo sabrá nunca

Quien lo lanza y quien lo cree...

Es mucho más fuerte que una mentira.

Crece como una esponja

Cuanto más falso, más cierto

Cuanto más grande, mejor

Calumnia, cuanto más negamos

Cuanto más se hincha, más se regocija

negar, protestar

Todavía lo está difundiendo

Ella puede matar sin razón

Sin culpables y sin prisión

Sin juicio ni procesión

Sin arma ni municiones...

es un arma formidable

Implacable, impalpable

Oponente invulnerable

es viento, es arena

Ella está dando vueltas alrededor de la mesa

Nos divierte o nos abruma

Depende de si es

De cualquiera o un amigo

Un día ella desapareció

De repente, en las calles

como ella apareció

A todos los que le creyeron...

El rumor que murió

Nunca volveré de nuevo

En un corazón, el rencor

tampoco se ira

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos