A continuación la letra de la canción Deux enfants du Tamil Nadu Artista: Yves Duteil Con traducción
Texto original con traducción
Yves Duteil
Sur la terre du tsunami, o la vague a tout englouti
Dans les rizires aux eaux sales, il fallait tout recommencer
Deux enfants du Tamil Nadu, gace au mur d’cume et de boue
Ont d croire, en quelques secondes, au dbut de la fin du monde
Et pourtant, la misre au cњur, on vous accueille en frres et sњurs
Dans les villages, en quelques mois, le courage a repris ses droits
Dans les lagunes et sur les fleuves, on voit glisser les barques neuves
Des milliers de fleurs parfumes s’amoncellent sur le march
Les brahmanes ont bni le seuil des maisons de familles en deuil
Que les pcheurs ont rebties et puis les arbres ont refleuri
Deux enfants du Tamil Nadu, les pieds dans l’eau jusqu’aux genoux
S’amusent faire des ricochets, ils commencent parler franais
Petits neveux du bout du monde
Vos peaux brunes sur nos peaux blondes
Se sont tatoues tout jamais au-del des chagrins secrets
Ici, le pire et le meilleur se mlangent dans les couleurs
Sous la soie des saris draps de douleur et de dignit
Et si l’espoir de libert se heurte aux castes o ils sont ns Devant les portes verrouilles d’intouchables hrdits
Deux enfants du Tamil Nadu n’ont plus rien mais vous offrent tout
Comme un trsor de l’univers, ils ont pris la mort revers
Sur la terre du tsunami, peu peu, tout se reconstruit
Des horizons du monde entier, l’ocan a vu se lever
Une vague d’humanit
Deux enfants du Tamil Nadu n’ont plus rien mais vous offrent tout
Deux enfants du Tamil Nadu n’ont plus rien mais vous offrent tout.
En la tierra del tsunami, donde la ola se lo tragó todo
En los campos de arroz con agua sucia, tuvimos que empezar todo de nuevo
Dos niños de Tamil Nadu, mirando la pared de espuma y barro.
Creyó, en segundos, el principio del fin del mundo
Y sin embargo, la miseria en el corazón, les damos la bienvenida como hermanos y hermanas
En los pueblos, en pocos meses, el coraje se apoderó
En las lagunas y en los ríos, vemos los barcos nuevos deslizándose
Miles de flores fragantes se acumulan en el mercado
Los brahmanes bendijeron el umbral de las casas de las familias en duelo
Que los pecadores construyeron y luego los árboles florecieron de nuevo
Dos niños de Tamil Nadu sumergidos hasta las rodillas en el agua
Diviértete haciendo rebotes, empiezan a hablar francés
Sobrinitos del fin del mundo
Tus pieles morenas sobre nuestras pieles rubias
Han tatuado para siempre más allá de las penas secretas
Aquí, lo peor y lo mejor se mezclan en los colores.
Debajo de las sábanas de saris de seda de dolor y dignidad
Y si la esperanza de libertad choca con las castas donde nacieron Ante las puertas cerradas de herencias intocables
A dos niños de Tamil Nadu no les queda nada pero te ofrecen todo
Como un tesoro del universo, recuperaron la muerte
En la tierra del tsunami, poco a poco, todo se va reconstruyendo.
Desde los horizontes de todo el mundo, el océano ha visto crecer
Una ola de humanidad
A dos niños de Tamil Nadu no les queda nada pero te ofrecen todo
A dos niños de Tamil Nadu no les queda nada pero te ofrecen todo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos